Part 48 (2/2)
Pacolet grinned a grim a.s.sent.
”And now,” said the Udaller, ”stand out of the way, Pacolet, and let me carry my daughters to see their kinswoman. By the bones of Saint Magnus, it shall be a good turn in thy way!--nay, never shake thy head, man; for if thy mistress be at home, see her we will.”
The dwarf again intimated the impossibility of their being admitted, partly by signs, partly by mumbling some uncouth and most disagreeable sounds, and the Udaller's mood began to arise.
”t.i.ttle tattle, man!” said he; ”trouble not me with thy gibberish, but stand out of the way, and the blame, if there be any, shall rest with me.”
So saying, Magnus Troil laid his st.u.r.dy hand upon the collar of the recusant dwarf's jacket of blue wadmaal, and, with a strong, but not a violent grasp, removed him from the doorway, pushed him gently aside, and entered, followed by his two daughters, whom a sense of apprehension, arising out of all which they saw and heard, kept very close to him. A crooked and dusky pa.s.sage through which Magnus led the way, was dimly enlightened by a shot-hole, communicating with the interior of the building, and originally intended, doubtless, to command the entrance by a hagbut or culverin. As they approached nearer, for they walked slowly and with hesitation, the light, imperfect as it was, was suddenly obscured; and, on looking upward to discern the cause, Brenda was startled to observe the pale and obscurely-seen countenance of Norna gazing downward upon them, without speaking a word. There was nothing extraordinary in this, as the mistress of the mansion might be naturally enough looking out to see what guests were thus suddenly and unceremoniously intruding themselves on her presence. Still, however, the natural paleness of her features, exaggerated by the light in which they were at present exhibited,--the immovable sternness of her look, which showed neither kindness nor courtesy of civil reception,--her dead silence, and the singular appearance of every thing about her dwelling, augmented the dismay which Brenda had already conceived. Magnus Troil and Minna had walked slowly forward, without observing the apparition of their singular hostess.
FOOTNOTES:
[18] Note III.--The Pictish Burgh.
[19] _Jarto_, my dear.
CHAPTER VIII.
The witch then raised her wither'd arm, And waved her wand on high, And, while she spoke the mutter'd charm, Dark lightning fill'd her eye.
MEIKLE.
”This should be the stair,” said the Udaller, blundering in the dark against some steps of irregular ascent--”This should be the stair, unless my memory greatly fail me; ay, and there she sits,” he added, pausing at a half-open door, ”with all her tackle about her as usual, and as busy, doubtless, as the devil in a gale of wind.”
As he made this irreverent comparison, he entered, followed by his daughters, the darkened apartment in which Norna was seated, amidst a confused collection of books of various languages, parchment scrolls, tablets and stones inscribed with the straight and angular characters of the Runic alphabet, and similar articles, which the vulgar might have connected with the exercise of the forbidden arts. There were also lying in the chamber, or hung over the rude and ill-contrived chimney, an old s.h.i.+rt of mail, with the headpiece, battle-axe, and lance, which had once belonged to it; and on a shelf were disposed, in great order, several of those curious stone-axes, formed of green granite, which are often found in those islands, where they are called thunderbolts by the common people, who usually preserve them as a charm of security against the effects of lightning. There was, moreover, to be seen amid the strange collection, a stone sacrificial knife, used perhaps for immolating human victims, and one or two of the brazen implements called Celts, the purpose of which has troubled the repose of so many antiquaries. A variety of other articles, some of which had neither name nor were capable of description, lay in confusion about the apartment; and in one corner, on a quant.i.ty of withered sea-weed, reposed what seemed, at first view, to be a large unshapely dog, but, when seen more closely, proved to be a tame seal, which it had been Norna's amus.e.m.e.nt to domesticate.
This uncouth favourite bristled up in its corner, upon the arrival of so many strangers, with an alertness similar to that which a terrestrial dog would have displayed on a similar occasion; but Norna remained motionless, seated behind a table of rough granite, propped up by misshapen feet of the same material, which, besides the old book with which she seemed to be busied, sustained a cake of the coa.r.s.e unleavened bread, three parts oatmeal, and one the sawdust of fir, which is used by the poor peasants of Norway, beside which stood a jar of water.
Magnus Troil remained a minute in silence gazing upon his kinswoman, while the singularity of her mansion inspired Brenda with much fear, and changed, though but for a moment, the melancholy and abstracted mood of Minna, into a feeling of interest not unmixed with awe. The silence was interrupted by the Udaller, who, unwilling on the one hand to give his kinswoman offence, and desirous on the other to show that he was not daunted by a reception so singular, opened the conversation thus:--
”I give you good e'en, cousin Norna--my daughters and I have come far to see you.”
Norna raised her eyes from her volume, looked full at her visitors, then let them quietly sit down on the leaf with which she seemed to be engaged.
”Nay, cousin,” said Magnus, ”take your own time--our business with you can wait your leisure.--See here, Minna, what a fair prospect here is of the cape, scarce a quarter of a mile off! you may see the billows breaking on it topmast high. Our kinswoman has got a pretty seal, too--Here, sealchie, my man, whew, whew!”
The seal took no further notice of the Udaller's advances to acquaintance, than by uttering a low growl.
”He is not so well trained,” continued the Udaller, affecting an air of ease and unconcern, ”as Peter MacRaw's, the old piper of Stornoway, who had a seal that flapped its tail to the tune of _Caberfae_, and acknowledged no other whatever.[20]--Well, cousin,” he concluded, observing that Norna closed her book, ”are you going to give us a welcome at last, or must we go farther than our blood-relation's house to seek one, and that when the evening is wearing late apace?”
”Ye dull and hard-hearted generation, as deaf as the adder to the voice of the charmer,” answered Norna, addressing them, ”why come ye to me?
You have slighted every warning I could give of the coming harm, and now that it hath come upon you, ye seek my counsel when it can avail you nothing.”
<script>