Part 37 (2/2)
”Oh, you have in him a loyal cavalier!”
”You do not believe me, then! you do not believe me!” she continued, wringing her hands in despair; ”but read these letters, the last ones.
See whether one writes like this to a woman who is entirely lost--”
She tried to take the package which her husband held; instead of giving the letters to her, he lighted them at the candle and then threw them into the fireplace. Clemence uttered a cry and darted forward to save them, but Christian's iron hand seized her and pushed her back into her chair.
”I understand how much you care for this correspondence,” said he, in a more excited tone, ”but you are more loving than prudent. Let me destroy one witness which accuses you. Do you know that I have already killed a man on account of these letters?”
”Killed!” exclaimed Madame de Bergenheim, whom this word drove almost to madness, for she could not understand its real meaning and applied it to her lover. ”Well, then, kill me too, for I lied when I said that I repented. I do not repent! I am guilty! I deceived you! I love him and I abhor you; I love him! kill me!”
She fell upon her knees before him and dragged herself along the floor, striking her head upon it as if she wished to break it. Christian raised her and seated her in the chair, in spite of her resistance. She struggled in her husband's arms, and the only words which she uttered were: ”I love him! kill me! I love him! kill me!”
Her grief was so intense that Bergenheim really pitied her.
”You did not understand me,” he said, ”he is not the man I killed.”
She became motionless, dumb. He left her then, from a feeling of compa.s.sion, and returned to his seat. They remained for some time seated in this way, one on each side of the fireplace; he, with his head leaning against the mantel; she, crouched in her chair with her face concealed behind her hands; only the striking of the clock interrupted this silence and lulled their gloomy thoughts with its monotonous vibrations.
A sharp, quick sound against one of the windows interrupted this sad scene. Clemence arose suddenly as if she had received a galvanic shock; her frightened eyes met her husband's. He made an imperious gesture with his hand as if to order silence, and both listened attentively and anxiously.
The same noise was heard a second time. A rattling against the blinds was followed by a dry, metallic sound, evidently caused by the contact of some body against the window.
”It is some signal,” said Christian in a low voice, as he looked at his wife. ”You probably know what it means.”
”I do not, I swear to you,” replied Clemence, her heart throbbing with a new emotion.
”I will tell you, then; he is there and he has something to say to you.
Rise and open the window.”
”Open the window?” said she, with a frightened look.
”Do what I tell you. Do you wish him to pa.s.s the night under your window, so that the servants may see him?”
At this command, spoken in a severe tone, she arose. Noticing that their shadows might be seen from the outside when the curtains were drawn, Bergenheim changed the candles to another place. Clemence walked slowly toward the window; she had hardly opened it, when a purse fell upon the floor.
”Close it now,” said the Baron. While his wife was quietly obeying, he picked up the purse, and opening it, took the following note from it:
”I have ruined you--you for whom I would gladly have died! But of what use are regrets and despair now? And my blood will not wipe away your tears. Our position is so frightful that I tremble so speak of it. I ought to tell you the truth, however, horrible as it may be. Do not curse me, Clemence; do not impute to me this fatality, which obliges me thus to torture you. In a few hours I shall have expiated the wrongs of my love, or you yourself may be free. Free! pardon me for using this word; I know it is an odious one to you, but I am too troubled to find another. Whatever happens, I am about to put within your reach the only aid which it is possible for me to offer you; it will at least give you a choice of unhappiness. If you never see me again, to live with him will be a torture beyond your strength, perhaps, for you love me. I do not know how to express my thoughts, and I dare not offer you advice or entreat you. All that I feel is the necessity of telling you that my whole life belongs to you, that I am yours until death; but I hardly dare have the courage to lay at your feet the offering of a destiny already so sad, and which may soon be stained with blood.
A fatal necessity sometimes imposes actions which public opinion condemns, but the heart excuses, for it alone understands them.
Do not be angry at what you are about to read; never did words like these come out of a more desolate heart. During the whole day a post-chaise will wait for you at the rear of the Montigny plateau; a fire lighted upon the rock which you can see from your room will notify you of its presence. In a short time it can reach the Rhine.
A person devoted to you will accompany you to Munich, to the house of one of my relatives, whose character and position will a.s.sure you sufficient protection from all tyranny. There, at least, you will be permitted to weep. That is all that I can do for you. My heart is broken when I think of the powerlessness of my love. They say that when one crushes the scorpion which has wounded him, he is cured; even my death will not repair the wrong that I have done you; it will only be one grief the more. Can you understand how desperate is the feeling which I experience now? For months past, to be loved by you has been the sole desire of my heart, and now I must repent ever having attained it. Out of pity for you, I ought to wish that you did love me with a love as perishable as my life, so that a remembrance of me would leave you in peace. All this is so sad that I have not the courage to continue. Adieu, Clemence!
Once more, one last time, I must say: I love you! and yet, I dare not. I feel unworthy to speak to you thus, for my love has become a disastrous gift. Did I not ruin you? The only word that seems to be permissible is the one that even a murderer dares to address to his G.o.d: pardon me!”
After reading this, the Baron pa.s.sed the letter to his wife without saying a word, and resumed his sombre att.i.tude.
”You see what he asks of you?” he said, after a rather long pause, as he observed the dazed way in which Madame de Bergenheim's eyes wandered over this letter.
<script>