Part 5 (2/2)

”The St. Petersburg theatrical season of '24-'25 had been particularly brilliant, and nowhere more so than at the Italian Opera. I came away laden with presents, among others one from the Czar--a magnificent necklet of very fine pearls. When the theatre closed at Lent, I was very anxious to get away, in spite of the inclement season, and notwithstanding the frequent warnings that the roads were not safe.

Whenever the conversation turned on that topic, the name of Trischka was sure to crop up; he, in fact, was the leader of a formidable band of highwaymen, compared with whose exploits those of all the others seemed to sink into insignificance. Trischka had been steward to Prince Paskiwiecz, and was spoken of as a very intelligent fellow. Nearly every one with whom I came in contact had seen him while he was still at St.

Petersburg, and had a good word to say for him. His manners were reported to be perfect; he spoke French and German very fairly; and, most curious of all, he was an excellent dancer. Some went even as far as to say that if he had adopted that profession, instead of scouring the highways, he would have made a fortune. By all accounts he never molested poor people, and the rich, whom he laid under contribution, had never to complain of violent treatment either in words or deeds--nay, more, he never took all they possessed from his victims, he was content to share and share alike. But papa n'ecoutait pas de cet' oreille la; papa etait tres peu partageur; and, truth to tell, I was taking away a great deal of money from St. Petersburg--which was perhaps another reason why papa did not see the necessity of paying t.i.thes to Trischka.

If we had followed papa's advice, we should have either applied to the Czar for an armed escort, or else delayed our departure till the middle of the summer, though he failed to see that the loss of my engagements elsewhere would have amounted to a serious item also. But papa had got it into his head not to part with any of the splendid presents I had received; they were mostly jewels, and people who do not know papa can form no idea what they meant to him. However, as we were plainly told that Trischka conducted his operations all the year round, that we were as likely to be attacked by him in summer as in winter, papa reluctantly made up his mind to go in the beginning of April. Papa provided himself with a pair of large pistols that would not have hurt a cat, and were the laughing-stock of all those who accompanied us for the first dozen miles on our journey; for I had made many friends, and they insisted on doing this. We had two very roomy carriages. My father, my maid, two German violinists, and myself were in the first; the second contained our luggage.

”At the first change of horses after Pskoff, the postmaster told us that Trischka and his band had been seen a few days previously on the road to Dunabourg, at the same time, he seemed to think very lightly of the matter, and, addressing himself particularly to me, opined that, with a little diplomacy on my part and a good deal of _sang-froid_, I might be let off very cheaply. All went well until the middle of the next night, when all of a sudden, in the thick of a dense forest, our road was barred by a couple of hors.e.m.e.n, while a third opened the door of our carriage. It was Trischka himself. 'Mademoiselle Taglioni?' he said in very good German, lifting his hat. 'I am Mademoiselle Taglioni,' I replied in French. 'I know,' he answered, with a deeper bow than before.

'I was told you were coming this way. I am sorry, mademoiselle, that I could not come to St. Petersburg to see you dance, but as chance has befriended me, I hope you will do me the honour to dance before me here.' 'How can I dance here, in this road, monsieur?' I said beseechingly. 'Alas, mademoiselle, I have no drawing-room to offer you,'

he replied, still as polite as ever. 'Nevertheless,' he continued, 'if you think it cannot be done, I shall be under the painful necessity of confiscating your carriages and luggage, and of sending you back on foot to the nearest post-town.' 'But, monsieur,' I protested, 'the road is ankle-deep in mud.' 'Truly,' he laughed, showing a beautiful set of teeth, 'but your weight won't make any difference; besides, I dare say you have some rugs and cloths with you in the other carriage, and my men will only be too pleased to spread them on the ground.'

”Seeing that all my remonstrance would be in vain, I jumped out of the carriage. While the rugs were being laid down, my two companions, the violinists, tuned their instruments, and even papa was prevailed upon to come out, though he was sulky and never spoke a word.

”I danced for about a quarter of an hour, and I honestly believe that I never had such an appreciative audience either before or afterwards.

Then Trischka led me back to the carriage, and, simply lifting his hat, bade me adieu. 'I keep the rugs, mademoiselle. I will never part with them,' he said. The last I saw of him, when our carriages were turning a bend in the road, was a truly picturesque figure on horseback, waving his hand.”

More than eight years elapsed before I met Taglioni again, and then she looked absolutely like an old woman, though she was under fifty. It was at the Comte (afterwards Duc) de Morny's, in '52, and, if I remember rightly, almost immediately after his resignation as Minister of the Interior. Taglioni and Mdlle. Rachel were the only women present. Just as we were sitting down to dinner, Count Gilbert de Voisins came in, and took the next seat but one on my left which had been reserved for him.

We were on friendly, though not on very intimate terms. He was evidently not aware of the presence of his wife, for after a few minutes he asked his neighbour, pointing to her, ”Who is this governess-looking old maid?” He told him. He showed neither surprise nor emotion; but, if an artist could have been found to sketch his face there, its perfect blank would have been more amusing than either. He seemed, as it were, to consult his recollections; then he said, ”Is it? It may be, after all;”

and went on eating his dinner. His wife acted less diplomatically. She recognized him at once, and made a remark to her host in a sufficiently loud voice to be overheard, which was not in good taste, the more that De Morny, notwithstanding his many faults, was not the man to have invited both for the mere pleasure of playing a practical joke. In fact, I have always credited De Morny with the good intention of bringing about a reconciliation between the two; but the affair was hopeless from the very beginning, after Taglioni's exhibition of temper. I am far from saying that Count Gilbert would have been more tractable if it had not occurred, but his spouse shut the door at once upon every further attempt in that direction. Nevertheless, whether out of sheer devilry or from a wish to be polite, he went up to her after dinner, accompanied by a friend, who introduced him as formally as if he and she had never seen one another. It was at a moment when the Comte de Morny was out of the room, because I feel certain that he was already sorry then for what he had endeavoured to do, and had washed his hands of the whole affair.

Taglioni made a stately bow. ”I am under the impression,” she said, ”that I have had the honour of meeting you before, about the year 1832.”

With this she turned away. Let any playwright reproduce that scene in a farcical or comedy form, and I am sure that three-fourths of his audience would scout it as too exaggerated, and yet every incident of it is absolutely true.

Among my most pleasant recollections of those days is that connected with Von Flotow, the future composer of ”Martha.” In appearance he was altogether unlike the traditional musician; he looked more like a stalwart officer of dragoons. Though of n.o.ble origin, and with a very wealthy father, there was a time when he had a hard struggle for existence. Count von Flotow, his father, and an old officer of Blucher, was nearly as much opposed to his son becoming a musician as Frederick the Great's. Nevertheless, at the instance of Flotow's mother, he was sent to Paris at the age of sixteen, and entered the Conservatoire, then under the direction of Reicha. His term of apprentices.h.i.+p was not to extend beyond two years, ”for,” said the count, ”it does not take longer for the rawest recruit to become a good soldier.” ”That will give you a fair idea,” remarked Von Flotow to me afterwards, ”how much he understood about it. He had an ill-disguised contempt for any music which did not come up to his ideal. His ideal was that performed by the drum, the fife, and the bugle. And the very fact of Germany ringing a few years later with the names of Meyerbeer and Halevy made matters worse instead of mending them. His feudal pride would not allow of his son's entering a profession the foremost ranks of which were occupied by Jews. 'Music,' he said, 'was good enough for bankers' sons and the like,' and he considered that Weber had cast a slur upon his family by adopting it.”

The two years grudgingly allowed by Count von Flotow for his son's musical education were interrupted by the revolution of 1830, and the young fellow had to return home before he was eighteen, because, in his father's opinion, ”he had not given a sign of becoming a great musician;” in other words, he had not written an opera or anything else which had attracted public notice. However, towards the beginning of 1831, the count took his son to Paris once more; ”and though Meyerbeer nor Halevy were not so famous then as they were destined to become within the next three years, their names were already sufficiently well known to have made an introduction valuable. It would not have been difficult to obtain such.” My father would not hear of it. 'I will not have my son indebted for anything to a Jew,' he said; and I am only quoting this instance of prejudice to you because it was not an individual but a typical one among my father's social equals. The remark about 'his son's entering a profession in which two Jews had carried off the highest prizes' is of a much later date. Consequently we landed in Paris, provided with letters of introduction to M. de Saint-Georges.[11]

Clever, accomplished, refined as was M. de Saint-Georges, he was scarcely the authority a father with serious intentions about his son's musical career would have consulted; he was a charming, skilful librettist and dramatist, a thorough man of the world in the best sense of the word, but absolutely incapable of judging the higher qualities of the composer. Nevertheless, I owe him much; but for him I should have been dragged back to Germany there and then; but for him I should have been compelled to go back to Germany five years later, or starved in the streets of Paris.

[Footnote 11: Jules-Henri de Saint-Georges, one of the most fertile librettists of the time, the princ.i.p.al collaborateur of Scribe, and best known in England as the author of the book of Balfe's ”Bohemian Girl.”--EDITOR.]

”My father's interview with M. de Saint-Georges, and my first introduction to him,” said Flotow on another occasion, ”were perhaps the most comical scenes ever enacted off the stage. You know my old friend, and have been to his rooms, so I need not describe him nor his surroundings to you. You have never seen my father; but, to give you an idea of what he was like, I may tell you that he was an enlarged edition of myself. A bold rider, a soldier and a sportsman, fairly well educated, but upon the whole a very rough diamond, and, I am afraid, with a corresponding contempt for the elegant and artistic side of Paris life. You may, therefore, picture to yourself the difference between the two men--M. de Saint-Georges in a beautiful silk dressing-gown and red morocco slippers, sipping chocolate from a dainty porcelain cup; my father, who, contrary to German custom, had always refused to don that comfortable garment, and who, to my knowledge, had never in his life tasted chocolate. For the moment I thought that everything was lost. I was mistaken.

”'Monsieur,' said my father in French, which absolutely creaked with the rust of age, 'I have come to ask your advice and a favour besides. My son desires to become a musician. Is it possible?'

”'There is no reason why he should not be,' replied M. de Saint-Georges, 'provided he has a vocation.'

”'Vocation may mean obstinacy,' remarked my father. 'But let us suppose the reverse--that obstinacy means vocation: how long would it take him to prove that he has talent?'

”'It is difficult to say--five years at least.'

”'And two he has already spent at the Conservatoire will make seven. I hope he will not be like Jacob, who, after that period of waiting, found that they had given him the wrong G.o.ddess!' growled my father, who could be grimly humorous when he liked. 'Five years more be it, then, but not a single day longer. If by that time he has not made his mark, I withdraw his allowance. I thank you for your advice; and now I will ask a favour. Will you kindly supply my place--that is, keep an eye upon him, and do the best you can for him? Remember, he is but twenty. It is hard enough that I cannot make a soldier of him; from what I have heard and from what I can see, you will prevent him from becoming less than a gentleman.'

”M. de Saint-Georges was visibly moved. 'Let me hear what he can do,' he said, 'and then I will tell you.'

”I sat down to the piano for more than an hour.

”'I will see that your son becomes a good musician, M. le Comte,' said M. de Saint-Georges.

”Next morning my father went back to Germany. Nothing would induce him to stay a single day. He said the atmosphere of Paris was vitiated.

<script>