Volume VII Part 16 (1/2)

[49] They had no other n.o.bility; yet several families amongst them were considered as n.o.ble.

[50] Arma sumere non ante cuiquam moris, quam civitas suffecturum probaverit.--Tacitus de Mor. Germ. 13.

[51] Nihil autem neque publicae neque privatae rei nisi armati agunt.--Tacitus de Mor. Germ. 13.

[52] Caeteri robustioribus ac jam pridem probatis aggregantur.--Id. ibid.

[53] Illum defendere, tueri, sua quoque fortia facta gloriae ejus as signare, praecipuum sacramentum est.--Id. 14.

[54] Deputed authority, guardians.h.i.+p, &c, not known to the Northern nations; they gained this idea by intercourse with the Romans.

[55] Jud. Civ. Lund. apud Wilk. post p. 68.

[56] Spelman of Feuds, ch. 5.

[57] Fuerunt etiam in conquestu liberi homines, qui libere tenuerunt tenementa sua per libera servitia vel per liberas consuetudines.--For the original of copyholds, see Bracton, Lib. I. fol. 7.

[58] Ibi debent populi omnes et gentes universae singulis annis, semel in anno scilicet, convenire, scilicet in capite Kal. Maii, et se fide et sacramento non fracto ibi in unam et simul confderare, et consolidare sicut conjurati fratres ad defendendum regnum contra alienigenas et contra inimicos, una c.u.m domino suo rege, et terras et honores illius omni fidelitate c.u.m eo servare, et quod illi ut domino suo regi intra et extra regnum universum Britanniae fideles esse volunt--LL. Ed. Conf. c. 35.--Of Heretoches and their election, vide Id.

eodem.

Probibitum erat etiam in eadem lege, ne quis emeret vivum animal vel pannum usatum sine plegiis et bonis testibus.--Of other particulars of buying and selling, vide Leges Ed. Conf. 38.

[59] Sheriff in the Norman times was merely the king's officer, not the earl's. The earl retained his ancient fee, without jurisdiction; the sheriff did all the business. The elective sheriff must have disappeared on the Conquest; for then all land was the king's, either immediately or mediately, and therefore his officer governed.

[60] How this a.s.sembly was composed, or by what right the members sat in it, I cannot by any means satisfy myself. What is here said is, I believe, nearest to the truth.

[61] Hence, perhaps, all men are supposed cognizant of the law.

[62] Debet etiam rex omnia rite facere in regno, et per judicium procerum regni.--Debet ... just.i.tiam per consilium procerum regni sui tenere.--Leges Ed. 17.

[63] The non-observance of a regulation of police was always heavily punished by barbarous nations; a slighter punishment was inflicted upon the commission of crimes. Among the Saxons moat crimes were punished by fine; wandering from the highway without sounding an horn was death. So among the Druids,--to enforce exactness in time at their meetings, he that came last after the time appointed was punished with death.

[64] The Druids judged not as magistrates, but as interpreters of the will of Heaven. ”Ceterum neque animadvertere, neque vincire, neque verberare quidem, nisi sacerdotibus permissum; non quasi in pnam, nec ducis jussu, sed velut Deo imperante,” says Tacitus, de Mor. German.

7.

[65] Si quis emendationem oppidorum vel pontium vel profectionem militarem detrectaverit, compenset regi cxx solidis, ... vel purget se, et nominentur ei xiv, et eligantur xi.--Leges c.n.u.ti, 62.

[66] Si accusatio sit, et purgatio male succedat, judicet Episcopus.--Leges c.n.u.ti, 53.

[67] Every man not privileged, whether he be paterfamilias, (heorthfest,[A]) or pedissequa, (folghere,[B]) must enter into the hundred and t.i.thing, and all above twelve to swear he will not be a thief or consenting to a thief.--Leges c.n.u.ti, 19.

[A] Heorthfeste,--the same with Husfastene, i.e. the master of a family, from the Saxon, Hearthfaest, i.e. fixed to the house or hearth.

[B] The Folgheres, or Folgeres, were the menial servants or followers of the Husfastene, or Housekeepers.--Bracton, Lib. III., Tract. 2, cap. 10.

Leges Hen. I. cap. 8.

[68] Si quis terram defenderit testimonio provinciae, &c.--Leges c.n.u.ti, 76: And sethe land gewerod hebbe be scyre gewitnesse.