Part 8 (1/2)

CHAPTER VIII.

In those days--_temporibus illis_, as the historians of long-forgotten centuries say--there used to be a very general exodus of the English colony at Florence to the baths of Lucca during the summer months.

Almost all Italians, who can in anywise afford to do so, leave the great cities nowadays for the seaside, even as those do who have preceded them in the path of modern luxurious living. But at the time of which I am writing the Florentines who did so were few, and almost confined to that inner circle of the fas.h.i.+onable world which partly lived with foreigners, and had adopted in many respects their modes and habits. Those Italians, however, who did leave their Florence homes in the summer, went almost all of them to Leghorn. The baths of Lucca were an especially and almost exclusively English resort.

It was possible to induce the _vetturini_ who supplied carriages and horses for the purpose, to do the journey to the baths in one day, but it was a very long day, and it was necessary to get fresh horses at Lucca. There was no good sleeping-place between Florence and Lucca--nor indeed is there such now--and the journey from the capital of Tuscany to that of the little Duchy of Lucca, now done by rail in less than two hours, was quite enough for a _vetturino's_ pair of horses. And when Lucca was reached there were still fourteen miles, nearly all collar work, between that and the baths, so that the plan more generally preferred was to sleep at Lucca.

The baths (well known to the ancient Romans, of course, as what warm springs throughout Europe were not?) consisted of three settlements, or groups of houses--as they do still, for I revisited the well-remembered place two or three years ago. There was the ”Ponte,” a considerable village gathered round the lower bridge over the Lima, at which travellers from Florence first arrived. Here were the a.s.sembly rooms, the reading room, the princ.i.p.al baths, _and_ the gaming-tables--for in those pleasant wicked days the remote little Lucca baths were little better than Baden subsequently and Monte Carlo now. Only we never, to the best of my memory, suicided ourselves, though it might happen occasionally, that some innkeeper lost the money which ought to have gone to him, because ”the bank” had got hold of it first.

Then secondly there was the ”Villa,” about a mile higher up the lovely little valley of the Lima, so called because the Duke's villa was situated there. The Villa had more the pretension--a very little more--of looking something like a little bit of town. At least it had its one street paved. The ducal villa was among the woods immediately above it.

The third little group of buildings and lodging-houses was called the ”Bagni Caldi.” The hotter, and, I fancy, the original springs were there, and it was altogether more retired and countrified, nestling closely among the chesnut woods. The whole surrounding country indeed is one great chesnut forest, and the various little villages, most of them picturesque in the highest degree, which crown the summits of the surrounding hills, are all of them closely hedged in by the chesnut woods, which clothe the slopes to the top. These villages burrow in what they live on like mice in a cheese, for many of the inhabitants never taste any other than chesnut flour bread from year's end to year's end.

The inhabitants of these hills, and indeed those of the duchy generally, have throughout Italy the reputation of being morally about the best population in the peninsula. Servants from the Lucchese, and especially from the district I am here speaking of, were, and are still, I believe, much prized. Lucca, as many readers will remember, enjoys among all the descriptive epithets popularly given to the different cities of Italy, that of _Lucca la industriosa_.

To us migratory English those singularly picturesque villages which capped all the hills, and were reached by curiously ancient paved mule paths zig-sagging up among the chesnut woods, seemed to have been created solely for artistic and picnic purposes. The Saturnian nature of the life lived in them may be conceived from the information once given me by the inhabitants of one of these mountain settlements in reply to some inquiry about the time of day, that it was always noon there when the priest was ready for his dinner.

Such were the summer quarters of the English Florentine colony, _temporibus illis_. There used to be, I remember, a somewhat amusingly distinctive character attributed, of course in a general way subject to exceptions, to the different groups of the English rusticating world, according to the selection of their quarters in either of the above three little settlements. The ”gay” world preferred the ”Ponte,”

where the gaming-tables and ballrooms were. The more strictly ”proper”

people went to live at the ”Villa,” where the English Church service was performed. The invalid portion of the society, or those who wished quiet, and especially economy, sought the ”Bagni Caldi.”

In a general way we all desired economy, and found it. The price at the many hotels was nine pauls a day for board and lodging, including Tuscan wine, and was as much a fixed and invariable matter as a penny for a penny bun. Those who wanted other wine generally brought it with them, by virtue of a ducal ordinance which specially exempted from duty all wine brought by English visitors to the Baths.

I dare say, if I were to pa.s.s a summer there now, I should find the atmosphere damp, or the wine sour, or the bread heavy, or the society heavier, or indulge in some such unreasonable and unseasonable grumbles as the near neighbourhood of four-score years is apt to inspire one with; but I used to find it amazingly pleasant once upon a time. It is a singular fact, which the remembrance of those days suggests to me, and which I recommend to the attention of Mr. Galton and his co-investigators, that the girls were prettier then than they are in these days, or that there were more of them! The stupid people, who are always discovering subjective reasons for objective observations, are as impertinent as stupid!

The Duke of Lucca used to do his utmost to make the baths attractive and agreeable. There is no Duke of Lucca now, as all the world knows.

The Congress of Vienna put an end to him by ordaining that, when the ducal throne of Parma should become vacant, the reigning Duke of Lucca should succeed to it, while his duchy of Lucca should be united to Florence. This change took place while I was still a Florentine.

The Duke of Lucca would none of the new dukedom proposed to him. He abdicated, and his son became Duke of Parma. This son was, in truth, a great ne'er-do-well, and very shortly got murdered in the streets of his new capital by an offended husband.

The change was most unwelcome to Lucca, and especially to the baths, which had thriven and prospered under the fostering care of the old Duke. He used to pa.s.s every summer there, and give constant very pleasant, but very little royal, b.a.l.l.s at his villa. The Tuscan satirist Giusti, in the celebrated little poem in which he characterises the different reigning sovereigns in the peninsula, calls him the Protestant Don Giovanni, and says that in the roll of tyrants he is neither fish nor flesh.

Of the first two epithets I take it he deserved the second more than the first. His Protestantising tendencies might, I think, have been more accurately described as non-Catholicising. But people are very apt to judge in this matter after the fas.h.i.+on of the would-be dramatist, who, on being a.s.sured that he had no genius for tragedy, concluded that he must therefore have one for comedy. The Duke's Protestantism, I suspect, limited itself to, and showed itself in, his dislike and resistance to being bothered by the rulers of neighbouring states into bothering anybody else about their religious opinions. As for his place in the ”roll of tyrants,” he was always accused of (or praised for) liberalising ideas and tendencies, which would in those days have very soon put an end to him and his tiny duchy, if he had attempted to govern it in accordance with them. As matters were, his ”policy,” I take it, was pretty well confined to the endeavour to make his sovereignty as little troublesome to himself or anybody else as possible. His subjects were _very_ lightly taxed, for his private property rendered him perfectly independent of them as regarded his own personal expenditure.

The ”gayer” part of our little world at the baths used, as I have said, more especially to congregate at the ”Ponte,” and the more ”proper” portion at the ”Villa,” for, as I have also said, the English Church service was performed there, in a hired room, as I remember, when I first went there. But a church was already in process of being built, mainly by the exertions of a lady, who a.s.suredly cannot be forgotten by any one who ever knew the Baths in those days, or for many years afterwards--Mrs. Stisted. Unlike the rest of the world she lived neither at the ”Ponte,” nor at the ”Villa,” nor at the ”Bagni Caldi,” but at ”The Cottage,” a little habitation on the bank of the stream about half-way between the ”Ponte” and the ”Villa.” Also unlike all the rest of the world she lived there permanently, for the place was her own, or rather the property of her husband, Colonel Stisted.

He was a long, lean, grey, faded, exceedingly mild, and perfectly gentlemanlike old man; but she was one of the queerest people my roving life has ever made me acquainted with.

She was the Queen of the Baths. On one occasion at the ducal villa, his Highness, who spoke English perfectly, said as she entered the room, ”Here comes the Queen of the Baths!” ”He calls me his Queen,”

said she, turning to the surrounding circle with a magnificent wave of the hand and delightedly complacent smile. It was not exactly _that_ that the Duke had said, but he was immensely amused, as were we all, for some days afterwards.

She was a stout old lady, with large rubicund face and big blue eyes, surrounded by very abundant grey curls. She used to play, or profess to play, the harp, and adopted, as she explained, a costume for the purpose. This consisted of a loose, flowing garment, much like a muslin surplice, which fell back and allowed the arm to be seen when raised for performance on her favourite instrument. The arm probably was, or had once been, a handsome one. The large grey head, and the large blue eyes, and the drooping curls, were also raised simultaneously, and the player looked singularly like the picture of King David similarly employed, which I have seen as a frontispiece in an old-fas.h.i.+oned prayer-book. But the specialty of the performance was that, as all present always said, no sound whatever was heard to issue from the instrument! ”Att.i.tude is everything,” as we have heard in connection with other matters; but with dear old Mrs. Stisted at her harp it was absolutely and literally so to the exclusion of all else!

She and the good old colonel--he _was_ a truly good and benevolent man, and, indeed, I believe she was a good and charitable woman, despite her manifold absurdities and eccentricities--used to drive out in the evening among her subjects--_her_ subjects, for neither I nor anybody else ever heard him called King of the Baths!--in an old-fas.h.i.+oned, very shabby and very high-hung phaeton, sometimes with her niece Charlotte--an excellent creature and universal favourite--by her side, and the colonel on the seat behind, ready to offer the hospitality of the place by his side to any mortal so favoured by the queen as to have received such an invitation.

The poor dear old colonel used to play the violoncello, and did at least draw some more or less exquisite sounds from it. But one winter they paid a visit to Rome, and the old man died there. She wished, in accordance doubtless with his desire, to bring back his body to be buried in the place they had inhabited for so many years, and with which their names were so indissolubly entwined in the memory of all who knew them--which means all the generations of nomad frequenters of the Baths for many, many years. The Protestant burial-ground also was recognised as _quasi_ hers, for it is attached to the church which she was mainly instrumental in building. The colonel's body therefore was to be brought back from Rome to be buried at Lucca Baths.

But such an enterprise was not the simplest or easiest thing in the world. There were official difficulties in the way, ecclesiastical difficulties and custom-house difficulties of all sorts. Where there is a will, however, there is a way. But the way which the determined will of the Queen of the Baths discovered for itself upon this occasion was one which would probably have occurred to few people in the world save herself. She hired a _vetturino_, and told him that he was to convey a servant of hers to the baths of Lucca, who would be in charge of goods which would occupy the entire interior of the carriage. She then obtained, what was often accorded without much difficulty in those days, from both the Pontifical and the Tuscan Governments, a _lascia pa.s.sare_ for the contents of the carriage as _bona fide roba usata_--”used up, or second-hand goods.” And under this denomination the poor old colonel, packed in the carriage together with his beloved violoncello, pa.s.sed the gates of Rome and the Tuscan frontier, and arrived safely at the place of his latest destination. The servant who was employed to conduct this singular operation did not above half like the job entrusted to him, and used to tell afterwards how he was frightened out of his wits, and the driver exceedingly astonished, by a sudden _pom-m-m_ from the interior of the carriage, caused by the breaking, in consequence of some atmospheric change, of one of the strings of the violoncello.