Chapter 40 (1/2)
Chapter 40: The custom-made smell from the G cup
When I sneaked out of the cellar, several young contractors who were still in the middle of their work were startled by my sudden appearance. Well, from their point of view, I had confined myself in the cellar for almost 2 hours now, so it couldn’t be helped.
Upon stepping outside, the sun was already beginning to set, so the workers were preparing to call it a day. By the looks of it, it should be around…… 4 P.M. now I guess.
[If you are reading this on a place other than rinkagetranslation.com, this chapter has been stolen and is neither the most recent or complete chapter.]
It’s a different matter but, I have absolutely no idea how the time works in this world at all (it could be just a minor difference of several seconds or minutes). Generally, there appears to be 24 hours in a day here as well, and the length of the day is mysteriously also the same on the other side.
First of all, a.s.suming the length of the day for the two places are different—- if, for example, there are 36 hours in a day here—, it would be quite confusing if I were to go back and forth between the two worlds (there might be an advantage to that though). After all, it would be quite troublesome if I ended up returning to the other side in the dead of night or too early in the morning. Although, there is a way to prevent that from happening by calculating them beforehand……. Besides, going to and fro between two places with different time zones can negatively impact our circadian rhythm, which in turn will affect our physical condition. 1
I couldn’t really explain it in detail but……in terms of the day length, if the time in j.a.pan is 12 o’clock, then the time here would also be 12 o’clock, and if the time there is 6 o’clock, it would also be the same here. In other words, even though they are two totally different places (I have yet to confirm this properly), the sensation I felt is no different than being in j.a.pan.
There was no change in my time perception regardless of how many times I travel between the two worlds. That seems to be the gist of it.
I have not fully grasped the changing of the season here. Nevertheless, at the very least, a.s.suming that this is not Earth but another planet, the rotation period of this planet is not only the same as Earth but the longitude of this place is also similar to j.a.pan.
I guess the story might have sounded too good to be true. Or rather, it couldn’t be helped since this is another world…. Well, there’s no use thinking about it. I guess being lucky is lucky. Based on my intuition, there doesn’t seem to be anything out of place.
[If you are reading this on a place other than rinkagetranslation.com, this chapter has been stolen and is neither the most recent or complete chapter.]
After searching around for a short while, I found Hetty-san talking to a contractor by the stable. It wouldn’t be a bad idea to invite her along so we could return to Rebecca-san’s house together but…..since she hasn’t noticed me yet, I’ll just go back without her.
The maintenance of the mansion outside seems have progressed considerably. The stable appears to be almost completed and there didn’t seem to be any problems with the mansion either. The area around the well has also been cleaned thoroughly. There were already signs of the well being used numerous times by the contractors. Seeing that the well has been neglected for a long time, though, the quality of the water proved to be quite worrisome…..I should probably get a water quality testing kit when I get back.
Upon returning to Rebecca-san’s house, I noticed that Diana was in the middle of a horseback riding practice, while Marina……seemed to be brandis.h.i.+ng her halberd with intense concentration……..I wonder if it’s a special training given by Rebecca-san……..
As for Marina’s swinging practice—-
She was standing with her left knee bent forward in front while the other extended behind her,
She held the halberd firmly in the middle with both hands.
Then she slashed it horizontally as hard as she could,
swung it down,
thrust it,
swung it
and lowered it down again……
Well, I must admit that all the flailings looked messy at first but, I guess that must be what was instructed by Rebecca-san….. It might be something hard for an amateur to understand though….
“It’s a Laundry-Drying Pole style!” [Marina]2
After noticing that she was taking a short break from her swinging practice, I approached her with the question, but the reply given by her was a prompt one. I think I’ve heard of this one before. In a word, a sword fight play…….Isn’t that a little outrageous?
“Weren’t you doing it as what Rebecca-san has instructed?” [Jirou]
“Anyhow just try envisioning the presence of an enemy in front and swing it based on your senses. That was what Taichou-dono said! I couldn’t really wield it easily using the Laundry-Drying Pole style but, I think I got the hang of it a little!” [Marina]
I received the halberd from Marina and tried swinging it a little.
………..Heavy…………Well, I don’t think you can wield something like this using the Laundry-Drying Pole method.
Besides, the weapon looks shabby since the rust hasn’t been removed…..
Swoosh…..
Swoosh…..
Swoosh…..
……….Umm.
It was too heavy for me so I couldn’t swing it continuously like Marina. The handle was made of wood so it wasn’t supposed to be too heavy (though, wood itself is actually heavy as a material). The main problem was the metal portion at the tip of the halberd. Since it was rather heavy on the front end, it made it difficult for me to wield the thing easily.
The total length of Marina’s halberd is about 2m, with a spear-tip affixed to the pole making it usable as a lance as well, and an axe attached to the side. It is a type of polearm weapon with a pick connected to the opposite side.3
Considering that there are three different armaments attached to a single edge, the weight of the tip is not something that can be taken lightly. (It might not reach 10kg, but 5kg sounds probable).
In addition, a sphere shaped metal with a diameter of about 8cm was affixed to the other end of the halberd. That section alone is also quite heavy as it is, rendering it possible to balance the weight on both sides. Asides from that, 50cm of the shaft from the tip has also been completely reinforced with metal. It made me wonder if that portion could possibly serve as an offensive function as well for the wielder.
If you gave some thoughts to the usage of this weapon, you could not only pierce someone with the spear section, but also cut your target using the axe, jab with the pick of the hook or also crush your enemy using the spherical end of the halberd. It appears to be a versatile weapon that you could use in many different ways.
If one were to master it, it might be much more effective than a sword.
“…….But as expected it’s heavy. You can’t perform a wide swing with this. Although, it does seem considerably powerful.” [Jirou]
“Taichou-dono said, 『It would be good if you can get used to it and perform a wide swing soon』. So, I tried whirling the halberd around for a while but stop after a few spins. Then I tried spinning it again. I have a feeling that I’ll get used to it faster if I were to swing it round and round in circles continuously.” [Marina]
Swinging it round and round in circles….is it? I guess it was similar to how a kid uses a weapon in a fight……
Human opponents aside, if she were to go against beings like demons, I don’t think it would work out……I wasn’t able to make any remarks about it though. After all, I am an amateur……I should follow Sh.e.l.lo-san and Rebecca-san’s guidance with regard to that.
Or rather, he was not only a former mercenary but also a vice leader similar to a specialist rank. Moreover he’s an active monster hunter too. There is surely no better talented individual than studying under a hunter like Sh.e.l.lo-san. Rebecca-san is also quite skilful herself and there is a possibility that Hetty-san might cooperate too. If so, then it might become an all-star troop.
As soon as I am satisfied with our battle forces, I could start exploring and trading in other towns and places as I please. I still have some concerns pertaining to the number of people we have now, but I would be able to acquire more escorts again if I were to improve my profit margin in business.
[Read the chapters at rinkagetranslation.com. The chapters for this series will NOT be posted anywhere else other than on that site itself. If you are reading this from somewhere else then this is chapter has been stolen.]
[If you are reading this on a place other than rinkagetranslation.com, this chapter has been stolen and is neither the most recent or complete chapter.]