Part 44 (2/2)
THERE was no real healing for Alessandro. His hurts had gone too deep.
His pa.s.sionate heart, ever secretly brooding on the wrongs he had borne, the hopeless outlook for his people in the future, and most of all on the probable dest.i.tution and suffering in store for Ramona, consumed itself as by hidden fires. Speech, complaint, active antagonism, might have saved him; but all these were foreign to his self-contained, reticent, repressed nature. Slowly, so slowly that Ramona could not tell on what hour or what day her terrible fears first changed to an even more terrible certainty, his brain gave way, and the thing, in dread of which he had cried out the morning they left San Pasquale, came upon him. Strangely enough, and mercifully, now that it had really come, he did not know it. He knew that he suddenly came to his consciousness sometimes, and discovered himself in strange and unexplained situations; had no recollection of what had happened for an interval of time, longer or shorter. But he thought it was only a sort of sickness; he did not know that during those intervals his acts were the acts of a madman; never violent, aggressive, or harmful to any one; never destructive.
It was piteous to see how in these intervals his delusions were always shaped by the bitterest experiences of his life. Sometimes he fancied that the Americans were pursuing him, or that they were carrying off Ramona, and he was pursuing them. At such times he would run with maniac swiftness for hours, till he fell exhausted on the ground, and slowly regained true consciousness by exhaustion. At other times he believed he owned vast flocks and herds; would enter any enclosure he saw, where there were sheep or cattle, go about among them, speaking of them to pa.s.sers-by as his own. Sometimes he would try to drive them away; but on being remonstrated with, would bewilderedly give up the attempt. Once he suddenly found himself in the road driving a small flock of goats, whose he knew not, nor whence he got them. Sitting down by the roadside, he buried his head in his hands. ”What has happened to my memory?” he said.
”I must be ill of a fever!” As he sat there, the goats, of their own accord, turned and trotted back into a corral near by, the owner of which stood, laughing, on his doorsill; and when Alessandro came up, said goodnaturedly, ”All right, Alessandro! I saw you driving off my goats, but I thought you'd bring 'em back.”
Everybody in the valley knew him, and knew his condition. It did not interfere with his capacity as a worker, for the greater part of the time. He was one of the best shearers in the region, the best horse-breaker; and his services were always in demand, spite of the risk there was of his having at any time one of these attacks of wandering.
His absences were a great grief to Ramona, not only from the loneliness in which it left her, but from the anxiety she felt lest his mental disorder might at any time take a more violent and dangerous shape. This anxiety was all the more harrowing because she must keep it locked in her own breast, her wise and loving instinct telling her that nothing could be more fatal to him than the knowledge of his real condition.
More than once he reached home, breathless, panting, the sweat rolling off his face, crying aloud, ”The Americans have found us out, Majella!
They were on the trail! I baffled them. I came up another way.” At such times she would soothe him like a child; persuade him to lie down and rest; and when he waked and wondered why he was so tired, she would say, ”You were all out of breath when you came in, dear. You must not climb so fast; it is foolish to tire one's self so.”
In these days Ramona began to think earnestly of Felipe. She believed Alessandro might be cured. A wise doctor could surely do something for him. If Felipe knew what sore straits she was in, Felipe would help her.
But how could she reach Felipe without the Senora's knowing it? And, still more, how could she send a letter to Felipe without Alessandro's knowing what she had written? Ramona was as helpless in her freedom on this mountain eyrie as if she had been chained hand and foot.
And so the winter wore away, and the spring. What wheat grew in their fields in this upper air! Wild oats, too, in every nook and corner.
The goats frisked and fattened, and their hair grew long and silky; the sheep were already heavy again with wool, and it was not yet midsummer.
The spring rains had been good; the stream was full, and flowers grew along its edges thick as in beds.
The baby had thrived; as placid, laughing a little thing as if its mother had never known sorrow. ”One would think she had suckled pain,”
thought Ramona, ”so constantly have I grieved this year; but the Virgin has kept her well.”
If prayers could compa.s.s it, that would surely have been so; for night and day the devout, trusting, and contrite Ramona had knelt before the Madonna and told her golden beads, till they were wellnigh worn smooth of all their delicate chasing.
At midsummer was to be a fete in the Saboba village, and the San Bernardino priest would come there. This would be the time to take the baby down to be christened; this also would be the time to send the letter to Felipe, enclosed in one to Aunt Ri, who would send it for her from San Bernardino. Ramona felt half guilty as she sat plotting what she should say and how she should send it,--she, who had never had in her loyal, transparent breast one thought secret from Alessandro since they were wedded. But it was all for his sake. When he was well, he would thank her.
She wrote the letter with much study and deliberation; her dread of its being read by the Senora was so great, that it almost paralyzed her pen as she wrote. More than once she destroyed pages, as being too sacred a confidence for unloving eyes to read. At last, the day before the fete, it was done, and safely hidden away. The baby's white robe, finely wrought in open-work, was also done, and freshly washed and ironed.
No baby would there be at the fete so daintily wrapped as hers; and Alessandro had at last given his consent that the name should be Majella. It was a reluctant consent, yielded finally only to please Ramona; and, contrary to her wont, she had been willing in this instance to have her own wish fulfilled rather than his. Her heart was set upon having the seal of baptism added to the name she so loved; and, ”If I were to die,” she thought, ”how glad Alessandro would be, to have still a Majella!”
All her preparations were completed, and it was yet not noon. She seated herself on the veranda to watch for Alessandro, who had been two days away, and was to have returned the previous evening, to make ready for the trip to Saboba. She was disquieted at his failure to return at the appointed time. As the hours crept on and he did not come, her anxiety increased. The sun had gone more than an hour past the midheavens before he came. He had ridden fast; she had heard the quick strokes of the horse's hoofs on the ground before she saw him. ”Why comes he riding like that?” she thought, and ran to meet him. As he drew near, she saw to her surprise that he was riding a new horse. ”Why, Alessandro!” she cried. ”What horse is this?”
He looked at her bewilderedly, then at the horse. True; it was not his own horse! He struck his hand on his forehead, endeavoring to collect his thoughts. ”Where is my horse, then?” he said.
”My G.o.d! Alessandro,” cried Ramona. ”Take the horse back instantly. They will say you stole it.”
”But I left my pony there in the corral,” he said. ”They will know I did not mean to steal it. How could I ever have made the mistake? I recollect nothing, Majella. I must have had one of the sicknesses.”
Ramona's heart was cold with fear. Only too well she knew what summary punishment was dealt in that region to horse-thieves. ”Oh, let me take it back, dear!” she cried, ”Let me go down with it. They will believe me.”
”Majella!” he exclaimed, ”think you I would send you into the fold of the wolf? My wood-dove! It is in Jim Farrar's corral I left my pony. I was there last night, to see about his sheep-shearing in the autumn. And that is the last I know. I will ride back as soon as I have rested. I am heavy with sleep.”
Thinking it safer to let him sleep for an hour, as his brain was evidently still confused, Ramona a.s.sented to this, though a sense of danger oppressed her. Getting fresh hay from the corral, she with her own hands rubbed the horse down. It was a fine, powerful black horse; Alessandro had evidently urged him cruelly up the steep trail, for his sides were steaming, his nostrils white with foam. Tears stood in Ramona's eyes as she did what she could for him. He recognized her good-will, and put his nose to her face. ”It must be because he was black like Benito, that Alessandro took him,” she thought. ”Oh, Mary Mother, help us to get the creature safe back!” she said.
When she went into the house, Alessandro was asleep. Ramona glanced at the sun. It was already in the western sky. By no possibility could Alessandro go to Farrar's and back before dark. She was on the point of waking him, when a furious barking from Capitan and the other dogs roused him instantly from his sleep, and springing to his feet, he ran out to see what it meant. In a moment more Ramona followed,--only a moment, hardly a moment; but when she reached the threshold, it was to hear a gun-shot, to see Alessandro fall to the ground, to see, in the same second, a ruffianly man leap from his horse, and standing over Alessandro's body, fire his pistol again, once, twice, into the forehead, cheek. Then with a volley of oaths, each word of which seemed to Ramona's reeling senses to fill the air with a sound like thunder, he untied the black horse from the post where Ramona had fastened him, and leaping into his saddle again, galloped away, leading the horse. As he rode away, he shook his fist at Ramona, who was kneeling on the ground, striving to lift Alessandro's head, and to stanch the blood flowing from the ghastly wounds. ”That'll teach you d.a.m.ned Indians to leave off stealing our horses!” he cried, and with another volley of terrible oaths was out of sight.
<script>