Part 48 (2/2)
Thou dost follow Osiris.
Thy soul livest forever and ever.
11_b_ Words spoken by the G.o.ds who dwell in the Lower Heaven (like) Osiris of the West, to the Osiris N: Let them open to him at the gates of the Lower Heaven.
_He is received_(677) in the divine Nether-World, that his soul may live forever.
He buildeth a dwelling in the divine Nether-World.
He is rewarded.(678) He hath received the Book of Respirations, that he may breathe.
12 Royal offering to Osiris who resideth in the West, great G.o.d, Lord of Abydos, that he may give offerings of bread, of _hak_, of oxen, of geese, of wine, of the liquor _aket_, of bread _Hotep_, of good provisions of all kinds, to the Osiris N.
Thy soul liveth.
Thy body doth germinate, by order of Ra himself, without pain, without injury, like unto Ra forever and ever.
13 O Strider, coming out of An,(679) the Osiris N hath not committed any sin.
O Mighty of the Moment, coming out of Kerau, the Osiris N hath not done any evil.
O Nostril, coming out of Sesennu,(680) the Osiris N hath not been exacting.
O Devourer of the Eye, coming out of Kerti, the Osiris N hath not obtained anything by theft.
O Impure of visage, coming out of Rusta, the Osiris N hath not been angry.
O Lion-G.o.ds, coming forth from heaven, the Osiris N hath not committed any sin by reason of hardness of heart(?) O Fiery-Eyed, coming out of Sechem, the Osiris N hath not been weak.
14 O ye G.o.ds who dwell in the Lower Heaven, hearken unto the voice of Osiris N.
He is near unto you.
There is no fault in him.
No informer riseth up against him.
He liveth in the truth.
He doth nourish himself with truth.
The G.o.ds are satisfied with all that he hath done.
He hath given food to the hungry, drink to the thirsty, clothes to the naked.
He hath given the sacred food to the G.o.ds, The funeral repasts to the pure Spirits.
No complaint hath been made against him before any of the G.o.ds.
Let him enter (then) into the Lower Heaven without being repulsed.
Let him follow Osiris, with the G.o.ds of Kerti.
He is favored among the faithful,(681) (and) divinized among the perfected.
Let him live!
Let his soul live!
His soul is received wherever it willeth.
(He) hath received the Book of Respirations, that he may breathe with his soul, (with) that of the Lower Heaven, and that he may make any transformation at his will, like (the inhabitants) of the West;(682) that his soul may go wherever it desireth, living on the earth forever and ever.
He is towed (like) Osiris into the Great Pool of Khons.
When he has retaken possession of his heart(683) the Book of Respirations is concealed in (the coffin).
It is (covered) with writing upon Suten, both inside and outside (and) placed underneath his left arm, evenly with his heart;...
When the Book has been made for him then he breathes with the souls of the G.o.ds forever and ever.(684)
It is finished.
THE EPIC OF PENTA-OUR
Translated by C. W. Goodwin, M.A.
The commencement of the epic of Penta-our is wanting in the papyrus, and the end is also defective, but the date of the composition and the name of the writer have fortunately escaped. It appears to have been written in the ninth year of the King whose valor it celebrates. Champollion saw this papyrus, and had formed some notion of the nature of its contents, but to M. de Rouge belongs the honor of having first given a complete translation of it. This was published in the ”_Revue Contemporaine_,” 1856, p. 389.
<script>