Part 29 (1/2)
In order to watch over and protect her extraordinary son, Leonardo da Vinci, his mother, Caterina, follows him from the tiny village of his birth to Florence. In order to gain admittance into his world-as apprentice to the city's most successful artist-she has had to a.s.sume the ident.i.ty of a man, ”Cato the Apothecary.” This disguise proves so successful that Cato/Caterina is invited by her new friend Lorenzo-heir to the city's ruling family, the Medici-to dinner at their grand palazzo.
[image]
Enjoy this excerpt from SIGNORA DA VINCI SIGNORA DA VINCI and learn about Leonardo and Caterina da Vinci's world at(the Signora da Vinci page).
Click on the gold ”BONUS Pa.s.sPORT”
icon to learn about cross-dressing women in history, discover what ”The Shadow Renaissance”
is . . . and much more.
[image]
”This way,” Lorenzo said. ”We're dining under the loggia.”
At the south wall of the garden we were confronted by three sweeping stone arches separated by ancient marble columns in the Greek style. A moment later we'd pa.s.sed through the arches to see a high-vaulted chamber and an immense dining table, perhaps the largest single piece of furniture I had ever in my life seen.
It would have easily seated forty, but places were set only at one end-I counted eight. Though the silver filigreed candelabra and saltcellar would have paid for a whole new section of Vinci to be built, the place settings surprised me with their simplicity-terra-cotta plates and goblets, no finer than would be found on my father's table.
The other diners were flowing in through all three arch-ways now. There was a young woman who, I surmised, must be Lorenzo's wife, Clarice Orsini. My gossiping customer had been right-the newest member of the Medici clan had a palpable air of sn.o.bbery about her. She was tall, though not as tall as me, with a pale moon face on a long thin neck and a headful of tightly curled hair, more red than blond. She was not unpretty, but the aloof tilt of her chin, and her lips, which seemed perpetually pursed, made me sorry for Lorenzo the instant I set eyes on her.
Giuliano and Lucrezia de' Medici clutched either arm of Piero. First Giuliano seated his mother; then together with Lorenzo the boys helped their father to his chair at the head of the table. The ruler of Florence grimaced as his knees bent to sit.
Giuliano and Lucrezia took places on Piero's right and left, Lorenzo and his wife next to Giuliano, and I across from Lorenzo at their mother's side. Sandro Botticelli sat next to me. Next to Clarice was an empty place setting. No one spoke of it.
”This is my new friend, Cato Cattalivoni,” Lorenzo announced, sounding very pleased. He introduced me in turn to his mother, father, brother, and wife.
”Will you make a blessing on our table, Lucrezia?” Piero asked his wife in a voice rough with suffering.
We all closed our eyes as she prayed.
She spoke in a lovely, melodious tone, and suddenly I felt a pang of longing, almost to the point of physical pain, for my own gentle mother, whom I had never known.
The blessing was over and the servers were bringing in wooden platters of steaming loin of veal with sour orange relish, and ravioli in a fragrant saffron broth. The chicken with fennel was equally delightful, and an herb and mushroom omelet was redolent with mint and parsley and marjoram. This would certainly be a feast, but it was, I realized, one of the simplest food, none that Magdalena had not served my father and me a hundred times.
Suddenly I heard my name spoken. Lorenzo was addressing his parents. ”Do you remember that fabulous mechanical sun and constellation that Verrocchio and his apprentices erected for our third wedding feast?” His mother nodded. ”Cato's nephew, Leonardo da Vinci, designed it. Cato has just opened a wonderful apothecary on Via Riccardi.”
”Really it is my master's shop,” I demurred. ”He'll be joining me presently.”
”You are modest, Cato. You yourself refurbished the place and made it a thing of beauty.”
”Whosever shop it is, we are delighted to have you at our table, Cato,” Lucrezia said, leveling me with a warm and welcoming smile. I could see that her two front teeth crossed a touch at the bottom, but it only increased her charm.
”Oh, I so loved the sun and stars!” Clarice cried, sounding more like a little girl than a woman. ”We had three feasts,” she told me across the table, ”one more splendid than the last. My in-laws built a great ballroom out into the Via Larga, just for the occasion. We had fifty dishes at each feast,” and added pointedly, ”Served on the best best gold plate!” gold plate!”
”Clarice thinks us very strange for eating simple fare on stoneware when we dine as a family,” Lorenzo told me, trying to suppress his amus.e.m.e.nt. ”In fact, the first time her mother came for a visit, she was insulted by it.”
”Well, it is strange, husband. And it was positively embarra.s.sing when, instead of sitting with our guests at the wedding feast, you stood up and waited waited on them.” on them.”
”That is nothing for you to be embarra.s.sed about, Clarice,” Lucrezia said. ”Lorenzo has a fine sense about what is right and proper in any given situation. He has since he was very young. Do you suppose his father would have sent him at the age of sixteen to visit the new pope if he had-”
”I was seventeen, Mama.”
”Sixteen when you went to Milan as a proxy at the wedding of the Duke of Sforza's son,” she insisted. ”And on the way investigated our banks in Bologna, Venice, and Ferrara. And you are quite right, my darling.” She smiled at Lorenzo. ”You were were seventeen when your papa sent you to Rome to wrest a concession from the pope for our family to work the alum mines in papal territories.” seventeen when your papa sent you to Rome to wrest a concession from the pope for our family to work the alum mines in papal territories.”
”Your brothers advised me all the way,” he said to his mother. He seemed embarra.s.sed at the praise being heaped on him in front of me. But Lucrezia was not finished.
”Well, my brothers were not present when you visited that appalling creature in Naples.” Lucrezia addressed me directly now. ”Don Ferrante, the ruler there, is renowned for his extreme cruelty and violence. He is positively determined to rule the whole of Italy. My husband sent Lorenzo to discover the man's intentions.”
”And I never did,” Lorenzo demurred.
”But you fascinated the man. Charmed him. And came to an understanding with him that has held Tuscany in good stead with Naples ever since.”
”Please, Mama,” Lorenzo begged her.
”I know how to silence her,” Giuliano said with a wicked grin.
”No, son,” she pleaded, appearing to know what was coming. She began to flush pink.
”Our mother,” he began, ”is the most accomplished woman of the century.”
”A noted poetess,” Lorenzo went on, pleased that the conversation had veered away from himself. ”She has written in terza rima terza rima a life of Saint John the Baptist, and a brilliant verse on her favorite biblical heroine, Judith.” a life of Saint John the Baptist, and a brilliant verse on her favorite biblical heroine, Judith.”
”That big-boned woman in the garden about to decapitate Holofernes,” Sandro told me.
Lucrezia, sincere in her modesty, sat with downcast eyes, knowing she could not quiet the boys and their litany of her accomplishments.
”She is a friend and patron of artists and scholars,” Giuliano boasted.
”And a businesswoman of some merit.” This was Piero who had chimed in. ”Do not forget the sulfur springs at Morba that she purchased from the Republic and turned into a successful health resort.”
”Enough! All of you! I shall never brag about any of you ever again,” she announced with comic solemnity. There were murmurings of mock approval all around the table. ”Though it is is a mother's right,” she added, as if to have the final word. a mother's right,” she added, as if to have the final word.
I smiled inwardly, agreeing with her entirely. It was indeed a mother's right to brag about her children. To glow with the pride of their accomplishments. But here at this table I was witnessing a remarkable happenstance-children that were reveling in their mother's achievements.
I suddenly noticed that despite Piero's enjoyment of this family banter, the patriarch's eyes were closed. Giuliano, too, had observed this.