Part 5 (1/2)

Chinese Poems Various 22830K 2022-07-22

The wind has slackened but dark clouds affright, And wintry is the fast approaching night; My bed is worn and hard, my clothing spare, I cannot sleep for pain and anxious care.

The rain still drizzles through the rafters high, 'Tween which I see the drifting stormy sky, And everything is damp and comfortless: What can be done to lighten such distress?

Oh, would there were a mansion of delight, A hundred million rooms both fair and bright, To shelter all the poor beneath the skies, And give the joy which lasting peace supplies.

Could I but see this mansion rise sublime Before my eyes at this, or any time; My house and life to lose I'd be content, Could such great blessing to the world be sent.

_The Lament of the Ladies of the Siang River_[7]

BY YUEN I-SHAN

The rose and orchid deck the fragrant isles, And white clouds fly towards the Northern strand; But though a thousand autumns pa.s.s away, Our 'Lord' will not return to mortal's land.

The clouds are drifting to and fro in vain, Across the river blows the autumn breeze, And o'er the water floats a fine, white mist, While moonlight falls on stream and wooded leas.

Upon the lofty 'Kiu-e'[8] mountain range Throughout the night the gibbons wail and call, And from the voiceless boughs of tall bamboos The tears so long retained in dewdrops fall.

[7] According to a Chinese legend the Ladies of the Siang River are Nu-Ying and Ngo-Hw.a.n.g, the two wives of the Emperor Shun, and this poem describes their lament for his death.

[8] According to another legend the Emperor Shun was buried in the Kiu-i Mountains.

_The Waters of the Mei-Pei_

BY TU FU

T'ANG DYNASTY

Two friends whose love of wonders led them oft To leave the haunts and scenes of every day, Invited me to join them in a voyage Across the waters of the dread Mei-Pei![9]

Where nature in her changeful moods is seen, In grandeur and in terror side by side; Where mighty forces alter heaven and earth, And puny human strength and life deride.

Will countless billows of the wide expanse In ceaseless motion mount and roll afar?

Through fluid piles of seeming crystal rocks Will our boat sail beyond the sheltering bar?

Delightful is the venture that we take, And yet dire fears will gather in our throat, The gavial huge may come in search of prey, The monster whales may overturn our boat!

Fierce winds may rise and billows roll and break!

But our brave friends unloose the flowing sail, And through the scattering flocks of duck and tern The boat glides on--the white foam in our trail.

The pure and bracing air inflates our lungs-- Afar from towns where dust with cleanness vies; The boatmen chant gay ditties as they work, While sounds of lutes rise to the azure skies.

As fresh as dew on early morning flowers The leaves of water-lilies float around, Upon the surface of the water clear, Through which we peer in vain to find the ground.

Then yielding to the current, broad and strong, Toward the central flood we quickly forge; The waters pure as those of Puh and Hsiai,[10]