Part 9 (1/2)
She touched his hand a moment and looked into his eyes, but he shook his head.
”What did you do last night after you reached home?” she demanded insistently. ”Did you stay up?”
”I obeyed you; I only sat a half-hour by the window looking over here at the villa, and then I went to bed.”
”Yes, it is necessary you should get your rest. I wish it for you as for everyone else. This feverish life is impossible. Matrena Petrovna is getting us all ill, and we shall be prostrated.”
”Yesterday,” said Boris, ”I looked at the villa for a half-hour from my window. Dear, dear villa, dear night when I can feel you breathing, living near me. As if you had been against my heart. I could have wept because I could hear Michael snoring in his chamber. He seemed happy. At last, I heard nothing more, there was nothing more to hear but the double chorus of frogs in the pools of the island. Our pools, Natacha, are like the enchanted lakes of the Caucasus which are silent by day and sing at evening; there are innumerable throngs of frogs which sing on the same chord, some of them on a major and some on a minor. The chorus speaks from pool to pool, lamenting and moaning across the fields and gardens, and re-echoing like AEolian harps placed opposite one another.”
”Do AEolian harps make so much noise, Boris?”
”You laugh? I don't find you yourself half the time. It is Michael who has changed you, and I am out of it. (Here they spoke in Russian.) I shall not be easy until I am your husband. I can't understand your manner with Michael at all.”
(Here more Russian words which I do not understand.)
”Speak French; here is the gardener,” said Natacha.
”I do not like the way you are managing our lives. Why do you delay our marriage? Why?”
(Russian words from Natacha. Gesture of desperation from Boris.)
”How long? You say a long time? But that says nothing-a long time. How long? A year? Two years? Ten years? Tell me, or I will kill myself at your feet. No, no; speak or I will kill Michael. On my word! Like a dog!”
”I swear to you, by the dear head of your mother, Boris, that the date of our marriage does not depend on Michael.”
(Some words in Russian. Boris, a little consoled, holds her hand lingeringly to his lips.)
Conversation between Michael and Natacha in the garden:
”Well? Have you told him?”
”I ended at last by making him understand that there is not any hope. None. It is necessary to have patience. I have to have it myself.”
”He is stupid and provoking.”
”Stupid, no. Provoking, yes, if you wish. But you also, you are provoking.”
”Natacha! Natacha!”
(Here more Russian.) As Natacha started to leave, Michael placed his hand on her shoulder, stopped her and said, looking her direct in the eyes:
”There will be a letter from Annouchka this evening, by a messenger at five o'clock.” He made each syllable explicit. ”Very important and requiring an immediate reply.”
These notes of Rouletabille's are not followed by any commentary.
After luncheon the gentlemen played poker until half-past four, which is the ”chic” hour for the promenade to the head of the island. Rouletabille had directed Matrena to start exactly at a quarter to five. He appeared in the meantime, announcing that he had just interviewed the mayor of St. Petersburg, which made Athanase laugh, who could not understand that anyone would come clear from Paris to talk with men like that. Natacha came from her chamber to join them for the promenade. Her father told her she looked too worried.
They left the villa. Rouletabille noted that the dvornicks were before the gate and that the schwitzar was at his post, from which he could detect everyone who might enter or leave the villa. Matrena pushed the rolling-chair herself. The general was radiant. He had Natacha at his right and at his left Athanase and Thaddeus. The two orderlies followed, talking with Rouletabille, who had monopolized them. The conversation turned on the devotion of Matrena Petrovna, which they placed above the finest heroic traits in the women of antiquity, and also on Natacha's love for her father. Rouletabille made them talk.
Boris Mourazoff explained that this exceptional love was accounted for by the fact that Natacha's own mother, the general's first wife, died in giving birth to their daughter, and accordingly Feodor Feodorovitch had been both father and mother to his daughter. He had raised her with the most touching care, not permitting anyone else, when she was sick, to have the care of pa.s.sing the nights by her bedside.