Part 38 (1/2)
The girl turned her head and spoke to the Saguenay in his own gutturals.
I also watched to see what effect such praise might have.
For a few minutes he sat motionless and without any expression upon his narrow visage, yet I knew he must be bursting with pride.
”Tahioni!” I called out. ”Here, also, is a real man who has taken scalps in battle. Shall not our _brother_, Yellow Leaf, of the Montagnais, sing his first scalp-song at an Oneida fire?”
There was a pause, then every Oneida hatchet flashed high in the firelight.
”Koue!” they shouted. ”We give fire right to our brother of the Montagnais, who is a real man and no wolf!”
At that the Saguenay hunter, who, in a single day, had became a warrior, leaped lightly to his feet, and began to trot like a timber wolf around the fire, running hither and thither as an eager, wild thing runs when searching.
Then he shouted something I did not understand; but Thiohero interpreted, watching him: ”He looks in vain for the tracks of a poor Saguenay hunter, which once he was, but he can find only the footprints of a proud Saguenay warrior, which now he has become!”
Now, in dumb show, this fierce and homeless rover enacted all that had pa.s.sed,--how he had encountered the Canienga, how they had mocked and stoned him, how we had captured him, proved kind to him, released him; how he had returned to warn us of ambuscade.
He drew his war-axe and shouted his snarling battle-cry; and all the Oneidas became excited and answered like panthers on a dark mountain.
Then Yellow Leaf began to dance an erratic, weird dance--and, somehow, I thought of dead leaves eddying in a raw wind as he whirled around the fire, singing his first scalp-song:
”Who are the Yanyengi,[13] that a Saguenay should fear them?
They are but Mowaks,[14] and Real men jeer them!
I am a warrior; I wear the lock!
I am brother to the People of the Rock![15]
Red is my hatchet; my knife is red; Woe to the Mengwe, who wail their dead!
I wear the Little Red Foot and the Hawk; Death to the Maquas who stone and mock!
Koue! Ha!”
_An Oneida_
”Hah!
Hawasahsai!
Hah!”
_The Saguenay_
”Who are the Yanyengi, that Real men should obey them?
We People of the Dawn were Born to slay them!
I eat twigs in winter when there is no game; What does he eat, the Maqua? What means his name?
To each of us a Little Red Foot! To each his clan!
Let the Mengwe flee when they scent a Man!