Part 15 (1/2)
Since my arrival at Corunna I have received advice from my agent at Valladolid that the forty copies which I deposited in his hands have been sold, and that he was anxious for a fresh supply. I have accordingly ordered fifty more to be sent him from Madrid. Since my departure from the capital I have myself disposed of sixty-five, without including those sold at Lugo and other places by means of the advertis.e.m.e.nts, on which I princ.i.p.ally rely, as they speak at all times whether I am present or absent.
I wish it to be distinctly understood that throughout my journey I have given away none of the books, having invariably received money for them, viz., from 10 to 12 _reals_. The enemies of the Bible Society have stated in several publications that it has no vent for the Bibles and Testaments which it publishes in many foreign languages but by sending them to the various countries, and there distributing them gratis or selling them by auction, when they are bought for waste paper (see in particular Wiseman's _Letters_). My conduct in this point has been princ.i.p.ally influenced by a desire to give, in the case of Spain at least, the direct lie to this a.s.sertion, and this conduct I shall pursue until I receive direct orders to abandon it. I will now conclude by repeating that in a few days you will receive my journal, which will prove more interesting than the above hasty scrawl.
I remain, etc.,
G. BORROW.
To the Rev. Andrew Brandram
(_Endorsed_: recd. Aug. 23, 1837) _Journey from Astorga to Lugo_
Before proceeding to narrate what befell me in this journey, it will perhaps not be amiss to say a few words concerning Astorga and its vicinity. It is a walled town containing about five or six thousand inhabitants, with a cathedral and college, which last is, however, at present deserted. It is situated on the confines, and may be called the capital, of a tract of land called the country of the Maragatos, which occupies about three square leagues, and has for its north-western boundary a mountain called Telleno, the loftiest of a chain of hills which have their origin near the mouth of the river Minho, and are connected with the immense range which const.i.tutes the frontier of the Asturias and Guipuscoa. The land is ungrateful and barren, and n.i.g.g.ardly repays the toil of the cultivator, being for the most part rocky, with a slight sprinkling of a red bricky earth. The Maragatos are perhaps the most singular caste to be found amongst the chequered population of Spain. They have their own peculiar customs and dress, and never intermarry with the Spaniards. Their name is a clue to their origin, as it signifies 'Moorish Goths,' and at this present day their garb differs but little from that of the Moors of Barbary, as it consists of a long tight jacket, secured at the waist by a broad girdle; loose short trowsers which terminate at the knee, and boots and gaiters. Their heads are shaven, a slight fringe of hair being only left at the lower part.
If they wore the turban, or barret, they could scarcely be distinguished from the Moors in dress, but in lieu thereof they wear the sombrero or broad slouching hat of Spain. There can be little doubt that they are a remnant of those Goths who sided with the Moors on their invasion of Spain, and who adopted their religion, customs, and manner of dress, which, with the exception of the first, are still to a considerable degree retained. It is, however, evident that their blood has at no time mingled with that of the wild children of the desert, for scarcely amongst the hills of Norway would you find figures and faces more essentially Gothic than those of the Maragatos. They are strong, athletic men, but loutish and heavy, and their features, though for the most part well-formed, are vacant and devoid of expression. They are slow and plain in speech, and those eloquent and imaginative sallies so common in the conversation of other Spaniards seldom or never escape them; they have, moreover, a coa.r.s.e, thick p.r.o.nunciation, and when you hear them speak, you almost imagine that it is some German or English peasant attempting to express himself in the language of the Peninsula.
They are const.i.tutionally phlegmatic, and it is very difficult to arouse their anger; but they are dangerous and desperate when once incensed, and a person who knew them well told me that he would rather face ten Valencians, people infamous for their ferocity and blood-thirstiness, than confront one angry Maragato, sluggish and stupid though he be on other occasions.
The men scarcely ever occupy themselves in husbandry, which they abandon to the females, who plough the flinty fields and gather in the scanty harvests. Their husbands and sons are far differently employed, for they are a nation of _arrieros_ or carriers, and almost esteem it a disgrace to follow any other profession. On every road of Spain, particularly those north of the mountains which divide the two Castiles, may be seen gangs of fives and sixes of these people lolling or sleeping beneath the broiling sun on their gigantic and heavily laden mutes and mules, the boast of Spain, but dearly purchased by the debas.e.m.e.nt and degeneration of a once n.o.ble breed of horses. In a word, almost the entire commerce of nearly one half of Spain pa.s.ses through the hands of the Maragatos, whose fidelity to their trust is such that no one accustomed to employ them would hesitate to entrust them with the transport of a ton of treasure from the sea of Biscay to Madrid, knowing well that it would not be their fault were it not delivered safe and undiminished even of a grain, and that bold must be the thieves who would seek to wrest it from the far-feared Maragatos, who would cling to it whilst they could stand, and would cover it with their bodies when they fell in the act of loading or discharging their long carbines.
But they are far from being disinterested, and if they are the most trustworthy of all the _arrieros_ of Spain, they in general demand for the transport of articles a sum at least double of what others of the trade would esteem a reasonable recompense. By this means they acc.u.mulate large sums of money, notwithstanding that they indulge themselves in a far superior fare to that which contents in general the parsimonious Spaniard--another argument in favour of their pure Gothic descent; for the Maragatos, like true men of the north, delight in swilling liquors and battening upon gross and luscious meats, which help to swell out their tall and goodly figures. Many of them have died possessed of considerable riches, part of which they have not unfrequently bequeathed to the erection or embellishment of religious houses. On the east end of the cathedral of Astorga, which towers over the lofty and precipitous wall, a colossal figure of lead may be seen on the roof. It is the statue of a Maragato carrier, who endowed the cathedral with a large sum. He is in his national dress, but his head is averted from the land of his fathers, and whilst he waves in his hand a species of flag, he seems to be summoning his race from their unfruitful region to other climes where a richer field is open to their industry and enterprise.
I spoke to several of these men respecting the all-important subject of religion; but 'I found their hearts blunted, and with their ears they heard heavily, and their eyes were closed.' There was one in particular to whom I showed the New Testament and addressed for a considerable time.
He listened, or seemed to listen, patiently, taking occasional copious draughts from an immense jug of whitish wine which stood between his knees. After I had concluded, he said: 'To-morrow I set out for Lugo, whither I am told yourself are going. If you wish to send your chest, I have no objection to take it at so much (naming an extravagant price).
As for what you have told me, I understand little of it and believe not a word of it; but in respect to the books which you have shown me, I will take three or four. I shall not read them, it is true, but I have no doubt that I can sell them at a higher price than you demand.'
So much for the Maragatos.
It was four o'clock of a beautiful morning that we sallied from Astorga, or rather from the suburbs in which we had been lodged; we directed our course to the north in the direction of Galicia. Leaving the mountain Telleno on our left, we pa.s.sed along the eastern skirts of the land of the Maragatos over broken uneven ground, enlivened here and there by small green valleys and runs of water. Several of the Maragato women mounted on donkeys pa.s.sed us on their way to Astorga whither they were carrying vegetables; we saw others in the fields handling their rude ploughs drawn by lean oxen; we likewise pa.s.sed through a small village in which we however saw no living soul. Near this village we entered the high road which leads direct from Madrid to Corunna, and at last having travelled near four leagues we came to a species of pa.s.s formed on our left by a huge lumpish hill (one of those which descend from the great mountain Telleno), and on our right by one of considerably less alt.i.tude.
In the middle of this pa.s.s which was of considerable breadth, a n.o.ble view opened itself to us. Before us, at the distance of about a league and a half, rose the mighty frontier chain of which I have spoken before; its blue sides and broken and picturesque peaks still wearing a thin veil of the morning mist, which the fierce rays of the sun were fast dispelling. It seemed an enormous barrier threatening to oppose our further progress, and it reminded me of the fables respecting the children of Magog, who are said to reside in remotest Tartary behind a gigantic wall of rocks which can only be pa.s.sed by a gate of steel a thousand cubits in height.
We shortly after arrived at Manza.n.a.l, a village consisting of wretched huts, and exhibiting every sign of poverty and misery. It was now time to refresh ourselves and horses, and we accordingly put up at a kind of _venta_, the last habitation in the village, where, though we found barley for the animals, we had much difficulty in procuring anything for ourselves. I was at last fortunate enough to obtain a large jug of milk, for there were plenty of cows in the neighbourhood feeding in a picturesque valley which we had pa.s.sed by, in which there was abundance of gra.s.s and trees and a run of water broken by tiny cascades. The jug might contain about half a gallon, but I emptied it in a few minutes, for the thirst of fever was still burning within me though I was dest.i.tute of appet.i.te. The _venta_ had something the appearance of a German baiting house. It consisted of an immense stable, from which was part.i.tioned a kind of kitchen and a place where the family slept. The master, a robust young man, lolled on a large solid stone bench which stood within the door. He was very inquisitive respecting news, but I could afford him none; whereupon he became communicative, and gave me the history of his life, the sum of which was that he had been a courier in the Basque provinces, but about a year since had been despatched to this village where he kept the post-house. He was an enthusiastic liberal, and spoke in bitter terms of the surrounding population, who, he said, were all Carlists and friends of the friars. I paid little attention to his discourse, for I was looking at a Maragato lad of about fourteen who served in the house as a kind of ostler. I asked the master if we were still in the land of the Maragatos, but he told me that we had left it behind nearly a league, and that the lad was an orphan, and was serving until he could rake up a sufficient capital to become an _arriero_. I addressed several questions to the boy, but the urchin looked sullenly in my face, and either answered by monosyllables or was doggedly silent. I asked him if he could read: 'Yes,' said he, 'as much as that black brute of yours who is tearing down the manger.'
Quitting Manza.n.a.l, we continued our course, the ground gradually descending; we soon arrived at a place where the road took a turn to the west, though previously it had tended due north. We now found that we had to descend the steep sides of a deep and narrow valley which wound amongst mountains, not those of the chain which we had seen before us and which we had left at our right, but those of the Telleno range, just before they unite with that chain. Arrived at the brink of the valley we turned into a foot-path, to avoid making a considerable circuit, for we saw the road on the other side of the valley opposite to us about a furlong [distant], and the path appeared to lead direct towards it. We had not gone far before we met two Galicians on their way to cut the harvests of Castile. One of them shouted, 'Cavalier, turn back: in a moment you will be amongst precipices where your horses will break their necks, for we ourselves could scarcely climb them on foot.' The other cried, 'Cavalier, proceed, but be careful, and your horses, if sure-footed, will run no great danger; my comrade is a fool.' A violent dispute instantly ensued between the two mountaineers, each supporting his opinion with loud oaths and curses; but without stopping to see the result I pa.s.sed on. But the path was now filled with stones and huge slaty rocks, on which my horse slid, frequently on his haunches. I likewise heard the sound of water in a deep gorge, which I had hitherto not perceived, and I soon saw that it would be worse than madness to proceed. I turned my horse and was hastening to regain the path which I had left, when Antonio, my faithful Greek, pointed out to me a meadow, by which he said we might regain the high road much lower down than if we returned on our steps. The meadow was brilliant with short green gra.s.s, and in the middle there was a small rivulet of water. I spurred my horse on, expecting to be in the high road in a moment; the horse, however, snorted and stared wildly, and was evidently unwilling to cross the seemingly inviting spot. I thought that the scent of a wolf or some other wild animal might have disturbed him, but was soon undeceived by his sinking up to the knees in a bog. The animal uttered a shrill sharp neigh, and exhibited every sign of the greatest terror, making at the same time great efforts to extricate himself, and plunging forward, but every moment sinking deeper. At last he arrived where a small vein of rock showed itself, on this he placed his fore feet, and with one tremendous exertion freed himself from the deceitful soil, springing over the rivulet and alighting on comparatively firm ground, where he stood panting, his heaving sides covered with a foamy sweat. Antonio, who had been a terrified observer of the whole scene, afraid to venture forward, returned by the path by which we came and shortly afterwards rejoined me.
This adventure brought to my recollection the meadow with its foot-path, which tempted Christian from the straight road to heaven, and finally conducted him to the dominions of the Giant Despair.
_No hay atajo_ _Sin trabajo_.
'There is no short cut Without some deep rut.'
says the Spanish proverb.
We now began to descend the valley by a broad and excellent _carretera_, or carriage road, which was cut out of the steep side of the mountain on our right. On our left was the gorge, down which tumbled the run of water which I have before mentioned. The road was tortuous, and at every turn the scene became more picturesque. The gorge gradually widened, and the brook at its bottom, fed by a mult.i.tude of springs, [grew] more considerable; but it was soon far beneath us, pursuing its headlong course till it reached level ground, where it flowed in the midst of a beautiful but confined prairie. There was something silvan and savage in the mountains on the further side, clad from foot to pinnacle with trees, so closely growing that the eye was unable to obtain a glimpse of the hill-sides which were uneven with ravines and gulleys, the haunts of the wolf, the wild boar and the _corso_ or mountain-stag; the last of which, as I was informed by a peasant who was driving a car of oxen, frequently descended to feed in the prairie and were shot for the sake of their skins, for the flesh being strong and disagreeable is held at no account.
But notwithstanding the wildness of these regions, the handiworks of man were visible. The sides of the gorge though precipitous were yellow with little fields of barley, and we saw a hamlet and church down in the prairie below, whilst merry songs ascended to our ears from where the mowers were toiling with their scythes, cutting the luxuriant and abundant gra.s.s. I could scarcely believe that I was in Spain, in general so brown, so arid and cheerless, and I almost fancied myself in Greece, in that land of ancient glory, whose mountain and forest scenery Theocritus has so well described.
At the bottom of the valley we entered a small village washed by the brook, which had now swelled almost to a stream. A more romantic situation I had never witnessed. It was surrounded and almost overhung by huge mountains, and embowered in trees of various kinds; waters sounded, nightingales sang, and the cuckoo's full note boomed from the distant branches, but the village was miserable. The huts were built of slate-stones, of which the neighbouring hills seemed to be princ.i.p.ally composed, and roofed with the same, but not in the neat tidy manner of English houses, for the slates were of all sizes, and seemed to be flung on in confusion. We were spent with heat and thirst, and sitting down on a stone bench I entreated a woman to give us a little water. The woman said she would, but added that she expected to be paid for it. My Greek on hearing this burst into horrid execrations, and speaking Greek, Turkish and Spanish invoked the vengeance of the _Panhagia_ on the heartless woman, saying 'If I were to offer a Mahometan gold for a draught of water, he would dash it in my face; and you are a Catholic with the stream running at your door.' I told him to be silent, and giving the woman two _cuartos_ repeated my request; whereupon she took a pitcher, and, going to the stream, filled it with water. It tasted muddy and disagreeable, but it drowned the fever which was devouring me.
We again mounted and proceeded on our way, which for a considerable distance lay along the margin of the stream, which now fell in small cataracts, now brawled over stones, and at other times ran dark and silent through deep pools overhung with tall willows--pools which seemed to abound with the finny tribe, for huge trout frequently sprang from the water catching the brilliant fly which skimmed along its deceitful surface. How delightful! The sun was rolling high in the firmament, casting from its girdle of fire the most glorious rays, so that the atmosphere was flickering with their splendour; but their fierceness was either warded off by the shadow of the trees or rendered innocuous either by the refres.h.i.+ng coolness which rose from the waters or by the gentle breezes which murmured at intervals over the meadows 'fanning the cheek or raising the hair' of the wanderer. The hills gradually receded, till at last we entered a plain where tall gra.s.s was undulating, and mighty chestnut-trees in full blossom spread their giant and umbrageous boughs.