Part 51 (2/2)

RAKHAZ: [Puffing and blowing.]

Ho! Naaman? Where have you been living? Naaman is a broken reed whose claws have been cut. Build no hopes on that foundation, for it will run away and leave you all adrift in the conflagration.

SABALLIDIN: He clatters like a windmill. What would he say, Hazael?

HAZAEL: Naaman can do nothing without the command of the King; and the King fears to order the army to march without the approval of the G.o.ds. The High Priest is against it. The House of Rimmon is for peace with a.s.shur.

RAKHAZ: Yes, and all the n.o.bles are for peace. We are the men whose wisdom lights the rudder that upholds the chariot of state.

Would we be rich if we were not wise? Do we not know better than the rabble what medicine will silence this fire that threatens to drown us?

IZDUBHAR: But if the a.s.syrians come, we shall all perish; they will despoil us all.

HAZAEL: Not us, my lord, only the common people. The envoys have offered favourable terms to the priests, and the n.o.bles, and the King. No palace, no temple, shall be plundered.

Only the shops, and the markets, and the houses of the mult.i.tude shall be given up to the Bull. He will eat his supper from the pot of lentils, not from our golden plate.

RAKHAZ: Yes, and all who speak for peace in the council shall be enriched; our heads shall be crowned with seats of honour in the procession of the a.s.syrian king. He needs wise counsellors to help him guide the s.h.i.+p of empire onto the solid rock of prosperity. You must be with us, my lords Izdubhar and Saballidin, and let the stars of your wisdom roar loudly for peace.

IZDUBHAR: He talks like a tablet read upside down,--a wild a.s.s braying in the wilderness. Yet there is policy in his words.

SABALLIDIN: I know not. Can a kingdom live without a people or an army?

If we let the Bull in to sup on the lentils, will he not make his breakfast in our vineyards?

[Enter other courtiers following SHUMAKIM, a hump-backed jester, in blue, green and red, a wreath of poppies around his neck and a flagon in his hand. He walks unsteadily, and stutters in his speech.]

HAZAEL: Here is Shumakim, the King's fool, with his legs full of last night's wine.

SHUMAKIM: [Balancing himself in front of them and chuckling.]

Wrong, my lords, very wrong! This is not last night's wine, but a draught the King's physician gave me this morning for a cure. It sobers me amazingly! I know you all, my lords: any fool would know you. You, master, are a statesman; and you are a politician; and you are a patriot.

RAKHAZ: Am I a statesman? I felt something of the kind about me.

But what is a statesman?

SHUMAKIM: A politician that is stuffed with big words; a fat man in a mask; one that plays a solemn tune on a sackbut full o' wind.

HAZAEL: And what is a politician?

SHUMAKIM: A statesman that has dropped his mask and cracked his sackbut.

Men trust him for what he is, and he never deceives them, because he always lies.

IZDUBHAR: Why do you call me a patriot?

SHUMAKIM: Because you know what is good for you; you love your country as you love your pelf. You feel for the common people,--as the wolf feels for the sheep.

SABALLIDIN: And what am I?

SHUMAKIM: A fool, master, just a plain fool; and there is hope of thee for that reason. Embrace me, brother, and taste this; but not too much,--it will intoxicate thee with sobriety.

[The hall has been slowly filling with courtiers and soldiers; a crowd of people begin to come up the steps at the rear, where they are halted by a chain guarded by servants of the palace. A bell tolls; the royal door is thrown open; the aged King totters across the hall and takes his seat on the throne with the four tall sentinels standing behind him. All bow down shading their eyes with their hands.]

BENHADAD: The hour of royal audience is come.

I'll hear the envoys. Are my counsellors At hand? Where are the priests of Rimmon's house?

<script>