Volume Iii Part 41 (1/2)

”Then permit us to love _our_ home: this land Italia!”

”It will never be your home; but perhaps your grave. You are strangers and will remain so. Or you will become Romanised. But there is no abiding in the land possible for you as sons of Odin.”

”Let us at least try, my brother Harald,” cried Totila, laughing. ”Yes, we have changed in the two centuries during which our people have lived among the laurels. But are we the worse for it? Is it necessary to wear a bearskin in order to be a hero? Is it necessary to rob gold and marble statues in order to enjoy them? Can one be only either a barbarian or a Roman? Can we not keep the virtues of the Germans and lay aside their faults? Adopt the virtues of the Romans without their vices?”

But Harald shook his ma.s.sive head.

”I should rejoice at your success, but I do not believe in it. The plant takes the nature of the soil and climate upon and under which it lives. And, for my part, I should not at all like it, even if I and mine could succeed. Our faults are dearer to me than the virtues of the Italians--if they have any.”

Totila remembered the words with which he himself had answered Julius.

”From the north comes all strength--the world belongs to the Northmen,”

concluded Harald.

”Tell it to them in the words of thy favourite song,” said his sister.

And she handed him her harp; and Harald played and sang an alliterative measure, or _stabreim_, which Adalgoth, translating it into rhymed verse, thus repeated to Valeria:

”Thor stood at the midnight end of the world, And the battle-axe flew from his hand.

'As far as the battle-axe flies when hurled, Is mine the sea and the land!'

And the hammer flew from his powerful hand Like chaff by a hurricane blown: And it fell in the farthest southern-land, So that all became his own.

Since then 'tis German right and grace With the hammer the lands to merit; We come of the Hammer-G.o.d's n.o.ble race, And his world-wide realm will inherit!”

A burst of applause from his Gothic hearers rewarded the royal minstrel, who looked as if he could well realise the proud boast of the song.

Harald once more emptied his deep golden cup. Then he rose and said:

”Now, my little sister Haralda, and you, my sailor brothers, we must break up. We must be on board the _Midgardschlange_ before the moon s.h.i.+nes upon her deck. What says the Wikinga-Balk?--

”'Ill sleeps the s.h.i.+p When her pilot lies on sh.o.r.e.'

”Long friends.h.i.+p--short parting; that is northern custom.”

Totila laid his hand upon his guest's arm.

”Art thou in such haste? Fearest thou to become Romanised with us? Do but remain; it does not come so quickly. And with thee would scarcely happen.”

”There thou art right, Rome-King,” laughed the giant; ”and, by Thor's hammer, I am proud of it! But we must go. We had three things to do here. To help you in battle. You do not need us. Or do you? Shall we wait until new wars break out?”

”No,” said Totila, with a smile; ”we have peace and not new strife in view. And if it should really once more come to a war--shall I prove thee right, brother Harald, in thinking us Goths too weak to uphold our rule alone? Have we not beaten our enemies without your help? Could we not beat them again, we Goths alone?”

”I thought as much,” said the Viking. ”Secondly, we came to fetch you back to the Northland. You will not come. And, thirdly, to lay waste the islands of the Emperor of Grekaland. That is a merry sport, which we have not sufficiently practised. Come with us, help us, and revenge yourselves.”

”No; the word of a king is sacred. We have agreed to an armistice which has still several months to run. And listen, friend Harald. Have a care and do not mistake _our_ islands for those of the Emperor. It would displease me if----”

”No, no,” laughed Harald, ”fear nothing. We have already noticed that thy harbours and coasts are excellently guarded. And here and there thou hast erected high gallows, and affixed to them tablets inscribed with Roman runes. Thy commodore at Panormus translated it to us:

”'Sea-robbers drowned, Land-robbers hanged; That is the law In Totila's land.'