Volume I Part 26 (1/2)
The woman trembled:
”Murder? Terrible man, of what are you thinking?”
”Of what is necessary. Murder is a wrong expression. It is self-defence. Or a punishment. If you had now the power, you would have a perfect right to kill them. They are rebels. They force your royal will. They kill your Navarchus; they deserve death.”
”And they _shall_ die,” whispered Amalaswintha to herself, clenching her fist; ”they shall not live, these brutal men, who force a Queen to do their behest. You are right--they shall die!”
”They must die--they and,” he added in a tone of intense hatred, ”and--the young hero!”
”Wherefore Totila? He is the handsomest and most valiant youth in the nation!”
”He dies!” growled Cethegus. ”Oh that he would die ten times over!” And such bitter hatred flamed from his eyes, that, suddenly seen in a man of such a cold nature, it both startled and terrified Amalaswintha.
”I shall send you from Rome,” he continued rapidly in a low tone, ”three trusty men, Isaurian mercenaries. These you will send after the three Balthes, as soon as they have reached their several camps. You understand that _you_, the Queen, send them; for they are executioners, no murderers. The three dukes must fall on the same day--I myself will care for handsome Totila--the bold stroke will alarm the whole nation.
During the first consternation of the Goths I will hurry here from Rome, with troops, to your aid. Farewell.”
He departed, and left alone the helpless woman, upon whose ear now broke the shouts of the a.s.sembled mult.i.tude from the Forum in front of the palace, extolling the success of their leaders and the submission of Amalaswintha.
She felt quite forsaken. She suspected that the last promise of the Prefect was little more than an empty word of comfort to palliate his departure. Overcome by sorrow, she rested her cheek upon her beautiful hand, and was lost for some time in futile meditations.
Suddenly the curtain at the entrance rustled. An officer of the palace stood before her.
”Amba.s.sadors from Byzantium desire an audience. Justinus is dead. His nephew Justinia.n.u.s is Emperor. He tenders a brotherly greeting and his friends.h.i.+p.”
”Justinia.n.u.s!” This name penetrated the very soul of the unhappy woman. She saw herself robbed of her son, thwarted by her people, forsaken by Cethegus. In her sad musings she had been seeking in vain for help and support, and, with a sigh of relief, she again repeated, ”Justinia.n.u.s--Byzantium!”
CHAPTER IV.
In the woods of Fiesole, a modern wanderer coming from Florence will find to the right of the high-road the ruins of an extensive villa-like edifice. Ivy, saxifrage and wild roses vie with each other in concealing the ruins. For centuries the peasants in the neighbouring villages have carried away stones from this place in order to dam up the earth of their vineyards on the slopes of the hills. But even yet the remains clearly show where once stood the colonnade before the house, where the central hall, and where the wall of the court.
Weeds grow luxuriantly in the meadows where once lay in s.h.i.+ning order the beautiful gardens; nothing has been left of them except the wide marble basin of a long dried-up fountain, in whose pebble-filled runnels the lizards now sun themselves.
But in the days of our story the place looked very different. ”The Villa of Maecenas at Faesulae,” as the building, probably with little or no reason, was called at that time, was inhabited by happy people; the house ordered by a woman's careful hand; the garden enlivened by childhood's bright laughter.
The climbing clematis was gracefully trained up the slender shafts of the Corinthian columns in front of the house, and the cheerful vine shaded the flat roof. The winding walks in the garden were strewed with white sand, and in the outhouses dedicated to domestic uses reigned an order and cleanliness which was never to be found in a household served by Roman slaves alone.
It was sunset.
The men and maid servants were returning from the fields. The heavily-laden hay-carts swung along, drawn by horses which were evidently not of Italian breed. The shepherds were driving goats and sheep home from the hills, accompanied by large dogs, which scampered on in front, barking joyously.
Close before the yard gate, a couple of Roman slaves, with shrill voices and mad gestures, were urging on the panting horses of a cruelly over-laden wagon, not with whips, but with sticks, the iron points of which they stuck again and again into the same sore place upon the poor animals' hides. In spite of this, no advance was made, for a large stone lay just in front of the left fore-wheel of the wagon, which the angry and impatient drivers did not notice.
”Forwards, beast! and son of a beast!” screamed one of them to the struggling horse; ”forwards, thou Gothic sluggard!” Another stab with the iron point, a renewed and desperate pull; but the wheel did not go over the stone, and the tortured animal fell on its knees, threatening to upset the wagon by its struggles.
At this the rage of the driver was redoubled. ”Wait, thou rascal!” he shouted, and struck at the eye of the panting animal.
But he only struck once; the next moment he himself fell under a heavy blow.