Part 28 (2/2)

Holy Quran The Quran 84730K 2022-07-22

37. ”There is nothing but our life in this world! We shall die and we ”There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!

38. ”He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not ”He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!”

39. (The prophet) said: ”O my Lord! help me: for that they accuse (The prophet) said: ”O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood.”

40. ((Allah)) said: ”In but a little while, they are sure to be sorry!” ((Allah)) said: ”In but a little while, they are sure to be sorry!”

41. Then the Blast overtook them with justice, and We made them as Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!

42. Then We raised after them other generations. Then We raised after them other generations.

43. No people can hasten their term, nor can they delay (it). No people can hasten their term, nor can they delay (it).

44. Then sent We our apostles in succession: every time there came Then sent We our apostles in succession: every time there came to a people their apostle, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!

45. Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest, 46. To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.

[image]

47. They said: ”Shall we believe in two men like ourselves? And their They said: ”Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!”

48. So they accused them of falsehood, and they became of those So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.

49. And We gave Moses the Book, in order that they might receive And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.

50. And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.

51. O ye apostles! enjoy (all) things good and pure, and work O ye apostles! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do.

52. And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other).

53. But people have cut off their affair (of unity), between them, into But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.

54. But leave them in their confused ignorance for a time. But leave them in their confused ignorance for a time.

55. Do they think that because We have granted them abundance of Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons, 56. We would hasten them on in every good? Nay, they do not We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.

57. Verily those who live in awe for fear of their Lord; Verily those who live in awe for fear of their Lord; 58. Those who believe in the Signs of their Lord; Those who believe in the Signs of their Lord; 59. Those who join not (in wors.h.i.+p) partners with their Lord; Those who join not (in wors.h.i.+p) partners with their Lord; 60. And those who dispense their charity with their hearts full of fear, And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;-61. It is these who hasten in every good work, and these who are It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.

62. On no soul do We place a burden greater than it can bear: before On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged.

63. But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-[image]

64. Until, when We seize in Punishment those of them who received Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!

65. (It will be said): ”Groan not in supplication this day: for ye shall (It will be said): ”Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us.

66. ”My Signs used to be rehea.r.s.ed to you, but ye used to turn back ”My Signs used to be rehea.r.s.ed to you, but ye used to turn back on your heels-67. ”In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one ”In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night.”

68. Do they not ponder over the Word (of Allah., or has anything Do they not ponder over the Word (of Allah., or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?

69. Or do they not recognise their Messenger, that they deny him? Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?

70. Or do they say, ”He is possessed”? Nay, he has brought them the Or do they say, ”He is possessed”? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth.

71. If the Truth had been in accord with their desires, truly the If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition.

72. Or is it that thou askest them for some recompense? But the Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance.

73. But verily thou callest them to the Straight Way; But verily thou callest them to the Straight Way; 74. And verily those who believe not in the Hereafter are deviating And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.

75. If We had mercy on them and removed the distress which is on If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.

76. We inflicted Punishment on them, but they humbled not We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-77. Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!

78. It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!

[image]

79. And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.

80. It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?

81. On the contrary they say things similar to what the ancients said. On the contrary they say things similar to what the ancients said.

82. They say: ”What! when we die and become dust and bones, could They say: ”What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?

83. ”Such things have been promised to us and to our fathers before! ”Such things have been promised to us and to our fathers before!

they are nothing but tales of the ancients!”

84. Say: ”To whom belong the earth and all beings therein? (say) if Say: ”To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!”

85. They will say, ”To Allah.” say: ”Yet will ye not receive They will say, ”To Allah.” say: ”Yet will ye not receive admonition?”

86. Say: ”Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Say: ”Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?”

87. They will say, ”(They belong) to Allah.” Say: ”Will ye not then be They will say, ”(They belong) to Allah.” Say: ”Will ye not then be filled with awe?”

88. Say: ”Who is it in whose hands is the governance of all things,-who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know.” Say: ”Who is it in whose hands is the governance of all things,-who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know.”

89. They will say, ”(It belongs) to Allah.” Say: ”Then how are ye They will say, ”(It belongs) to Allah.” Say: ”Then how are ye deluded?”

90. We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood! We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!

<script>