Part 22 (1/2)

Holy Quran The Quran 91710K 2022-07-22

15. Who receiveth guidance, receiveth it for his own benefit: who Who receiveth guidance, receiveth it for his own benefit: who goeth astray doth so to his own loss: No bearer of burdens can bear the burden of another: nor would We visit with Our Wrath until We had sent an apostle (to give warning).

16. When We decide to destroy a population, We (first) send a When We decide to destroy a population, We (first) send a definite order to those among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then (it is) We destroy them utterly.

17. How many generations have We destroyed after Noah? and How many generations have We destroyed after Noah? and enough is thy Lord to note and see the sins of His servants.

18. If any do wish for the transitory things (of this life), We readily If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided h.e.l.l for them: they will burn therein, disgraced and rejected.

19. Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive therefor with all due striving, and have Faith,-they are the ones whose striving is acceptable (to Allah..

20. Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all-These as well Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all-These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone).

21. See how We have bestowed more on some than on others; but See how We have bestowed more on some than on others; but verily the Hereafter is more in rank and gradation and more in excellence.

22. Take not with Allah another object of wors.h.i.+p; or thou (O man!) Take not with Allah another object of wors.h.i.+p; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and dest.i.tution.

23. Thy Lord hath decreed that ye wors.h.i.+p none but Him, and that ye Thy Lord hath decreed that ye wors.h.i.+p none but Him, and that ye be kind to parents. Whether one or both of them attain old age in thy life, say not to them a word of contempt, nor repel them, but address them in terms of honour.

[image]

24. And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: ”My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood.”

25. Your Lord knoweth best what is in your hearts: If ye do deeds of Your Lord knoweth best what is in your hearts: If ye do deeds of righteousness, verily He is Most Forgiving to those who turn to Him again and again (in true penitence).

26. And render to the kindred their due rights, as (also) to those in And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift.

27. Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.

28. And even if thou hast to turn away from them in pursuit of the And even if thou hast to turn away from them in pursuit of the Mercy from thy Lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness.

29. Make not thy hand tied (like a n.i.g.g.ard's) to thy neck, nor stretch Make not thy hand tied (like a n.i.g.g.ard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and dest.i.tute.

30. Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, and He provideth in a just measure. For He doth know and regard all His servants.

31. Kill not your children for fear of want: We shall provide Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you. Verily the killing of them is a great sin.

32. Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).

33. Nor take life - which Allah has made sacred - except for just Nor take life - which Allah has made sacred - except for just cause. And if anyone is slain wrongfully, we have given his heir authority (to demand qisas or to forgive): but let him nor exceed bounds in the matter of taking life; for he is helped (by the Law).

34. Come not nigh to the orphan's property except to improve it, Come not nigh to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength; and fulfil (every) engagement, for (every) engagement will be enquired into (on the Day of Reckoning).

35. Give full measure when ye measure, and weigh with a balance Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination.

[image]

36. And pursue not that of which thou hast no knowledge; for every And pursue not that of which thou hast no knowledge; for every act of hearing, or of seeing or of (feeling in) the heart will be enquired into (on the Day of Reckoning).

37. Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.

38. Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord. Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.

39. These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of wors.h.i.+p, lest thou shouldst be thrown into h.e.l.l, blameworthy and rejected.

40. Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying!

41. We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in order that they may receive admonition, but it only increases their flight (from the Truth)!

42. Say: If there had been (other) G.o.ds with Him, as they say,-behold, they would certainly have sought out a way to the Lord of the Say: If there had been (other) G.o.ds with Him, as they say,-behold, they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne!

43. Glory to Him! He is high above all that they say!-Exalted and Glory to Him! He is high above all that they say!-Exalted and Great (beyond measure)!

44. The seven heavens and the earth, and all beings therein, declare The seven heavens and the earth, and all beings therein, declare His glory: there is not a thing but celebrates His praise; And yet ye understand not how they declare His glory! Verily He is Oft-Forbear, Most Forgiving!

45. When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible: 46. And We put coverings over their hearts (and minds) lest they And We put coverings over their hearts (and minds) lest they should understand the Qur'an, and deafness into their ears: when thou dost commemorate thy Lord and Him alone in the Qur'an, they turn on their backs, fleeing (from the Truth).

47. We know best why it is they listen, when they listen to thee; and We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say, ”Ye follow none other than a man bewitched!”

48. See what similes they strike for thee: but they have gone astray, See what similes they strike for thee: but they have gone astray, and never can they find a way.

[image]

49. They say: ”What! when we are reduced to bones and dust, should They say: ”What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?”

50. Say: ”(Nay!) be ye stones or iron, Say: ”(Nay!) be ye stones or iron, 51. ”Or created matter which, in your minds, is hardest (to be raised ”Or created matter which, in your minds, is hardest (to be raised up),-(Yet shall ye be raised up)!” then will they say: ”Who will cause us to return?” Say: ”He who created you first!” Then will they wag their heads towards thee, and say, ”When will that be?” Say, ”May be it will be quite soon!

52. ”It will be on a Day when He will call you, and ye will answer (His ”It will be on a Day when He will call you, and ye will answer (His call) with (words of) His praise, and ye will think that ye tarried but a little while!”

53. Say to My servants that they should (only) say those things that Say to My servants that they should (only) say those things that are best: for Satan doth sow dissensions among them: For Satan is to man an avowed enemy.

54. It is your Lord that knoweth you best: If He please, He granteth It is your Lord that knoweth you best: If He please, He granteth you mercy, or if He please, punishment: We have not sent thee to be a disposer of their affairs for them.

55. And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the heavens and on earth: We did bestow on some prophets more (and other) gifts than on others: and We gave to David (the gift of) the Psalms.

56. Say: ”Call on those - besides Him - whom ye fancy: they have Say: ”Call on those - besides Him - whom ye fancy: they have neither the power to remove your troubles from you nor to change them.”

57. Those whom they call upon do desire (for themselves) means of Those whom they call upon do desire (for themselves) means of access to their Lord, - even those who are nearest: they hope for His Mercy and fear His Wrath: for the Wrath of thy Lord is something to take heed of.

58. There is not a population but We shall destroy it before the Day There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record.

59. And We refrain from sending the signs, only because the men of And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil).

60. Behold! We told thee that thy Lord doth encompa.s.s mankind Behold! We told thee that thy Lord doth encompa.s.s mankind round about: We granted the vision which We showed thee, but as a trial for men,-as also the Cursed Tree (mentioned) in the Qur'an: We put [image]

terror (and warning) into them, but it only increases their inordinate transgression!

61. Behold! We said to the angels: ”Bow down unto Adam”: They Behold! We said to the angels: ”Bow down unto Adam”: They bowed down except Iblis: He said, ”Shall I bow down to one whom Thou didst create from clay?”

62. He said: ”Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured He said: ”Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring his descendants under my sway - all but a few!”

63. ((Allah)) said: ”Go thy way; if any of them follow thee, verily h.e.l.l ((Allah)) said: ”Go thy way; if any of them follow thee, verily h.e.l.l will be the recompense of you (all)-an ample recompense.