Part 4 (2/2)
I had not even the consolation of chatting with the vicar, in whose conversation I find so much pleasure, nor of wrapping myself up in my own thoughts and giving the reign to my fancy, nor of silently admiring the beauty of the scenery around us. Dona Casilda is gifted with an abominable loquacity, and we were obliged to listen to her. She told us all there is to be told of the gossip of the village; she recounted to us all her accomplishments; she told us how to make sausages, brain-puddings, pastry, and innumerable other dishes and delicacies.
There is no one, according to herself, who can rival her in matters pertaining to the kitchen, or to the dressing of hogs, but Antonona, the nurse of Pepita, and now her housekeeper and general manager. I am already acquainted with this Antonona, for she goes back and forth between her mistress's house and ours with messages, and is in truth extremely handy; as loquacious as Aunt Casilda, but a great deal more discreet.
The scenery on the road to the _Pozo de la Solana_ is charming, but my mind was so disturbed during our journey that I could not enjoy it. When we arrived at the villa and dismounted, I was relieved of a great load, as if it had been I who carried the mule, and not the mule who carried me.
We then proceeded on foot through the estate, which is magnificent, of varied character, and extensive. There are vines, old and newly planted, all on the same boundary-line, that produce more than a hundred and twenty bushels of grapes; olive-trees that yield to the same amount; and, finally, a grove of the most majestic oaks that are to be found in all Andalusia. The water of the _Pozo de la Solana_ forms a clear and deep brook at which all the birds of the neighborhood come to drink, and on whose borders they are caught by hundreds, by means of reeds smeared with bird-lime, or of nets, in the center of which are fastened a cord and a decoy. All this carried my thoughts back to the sports of my childhood, and to the many times that I too had gone to catch birds in the same manner.
Following the course of the brook, and especially in the ravines, are many poplars and other tall trees, that, together with the bushes and the shrubs, form a dark and labyrinthine wood. A thousand fragrant wild flowers grow there spontaneously, and it would, in truth, be difficult to imagine anything more secluded and sylvan, more solitary, peaceful, and silent than this spot. The mind is invaded here, during all the fervor of noonday, when the sun pours down his light in torrents from a heaven without a cloud, by the same mysterious terror that visits it at times in the silent hours of the night. One can understand here the manner of life of the patriarchs of old, and of the primitive shepherds and heroes; and the visions and apparitions that appeared to them of nymphs, of G.o.ds, and of angels, in the midst of the noonday brightness.
As we walked through this thicket, there arrived a moment in which, I know not how, Pepita and I found ourselves alone together. The others had remained behind.
I felt a sudden thrill pa.s.s through me. For the first time, and in a place so solitary, I found myself alone with this woman, while my thoughts were still dwelling on the noontide apparitions, now sinister, now gracious, but always supernatural, vouchsafed to the men of remote ages.
Pepita had left the long skirt of her riding-habit in the house, and now wore a short dress that did not interfere with the graceful ease of her movements. She had on her head a little Andalusian hat, which became her extremely. She carried in her hand her riding-whip, which I fancied to myself to be a magic wand by means of which this enchantress might cast her spells over me.
I am not afraid to transcribe here these eulogies of her beauty. In this sylvan scene she appeared to me more beautiful than ever. The precaution recommended in similar cases by ascetics, to think of her beauty defaced by sickness and old age, to picture her to myself dead, the prey of corruption and of the worm, presented itself, against my will, to my imagination; and I say _against my will_, for I do not concur in the necessity for such a precaution. No thought of the material, no suggestion of the evil spirit, troubled my reason, or infected my will or my senses.
What did occur to me was an argument, at least to my mind, in disproof of the efficacy of this precaution. Beauty, the creation of a Sovereign and Divine Power, may, indeed, be frail and ephemeral, may vanish in an instant; but the idea of beauty is eternal, and, once perceived by the mind, it lives there an immortal life. The beauty of this woman, such as it manifests itself to-day, will disappear in a few short years; the graceful form, those charming contours, the n.o.ble head that raises itself so proudly above her shoulders, all will be food for loathsome worms; but though the material must of necessity be transformed, its idea, the thought through which it was created, abstract beauty, in a word, who shall destroy this? Does it not exist in the Divine Mind? Once perceived and known by me, shall it not continue to live in my soul, triumphing over age and even over death?
I was meditating thus, striving to tranquillize my spirit and to dissipate the doubts which you have succeeded in infusing into my mind, when Pepita and I encountered each other. I was pleased and at the same time troubled to find myself alone with her--hoping and yet fearing that the others would join us.
The silvery voice of Pepita broke the silence, and drew me from my meditations, saying:
”How silent you are, Don Luis, and how sad! I am pained to think that it is, perhaps, through my fault, or partly so at least, that your father has caused you to spend a disagreeable day in these solitudes, taking you away from a solitude more congenial, where there would be nothing to distract your attention from your prayers and pious books.”
I know not what answer I made to this. It must have been something nonsensical, for my mind was troubled. I did not wish to flatter Pepita by paying her profane compliments, nor, on the other hand, did I wish to answer her rudely.
She continued:
”You must forgive me if I am wrong, but I fancy that, in addition to the annoyance of seeing yourself deprived to-day of your favorite occupation, there is something else that powerfully contributes to your ill-humor.”
”And what is this something else?” I said; ”since you have discovered it, or fancy you have done so.”
”This something else,” responded Pepita, ”is a feeling not altogether becoming in one who is going to be a priest so soon, but very natural in a young man of twenty-two.”
On hearing this I felt the blood mount to my face, and my face burn. I imagined a thousand absurdities; I thought myself beset by evil spirits; I fancied myself tempted by Pepita, who was doubtless about to let me understand that she knew I loved her. Then my timidity gave place to haughtiness, and I looked her steadily in the face. There must have been something laughable in my look, but either Pepita did not observe it, or, if she did, she concealed the fact with amiable discretion; for she exclaimed, in the most natural manner:
”Do not be offended because I find you are not without fault. This that I have observed seems to me a slight one. You are hurt by the jests of Currito, and by being compelled to play--speaking profanely--a not very dignified _role_, mounted, like the reverend vicar with his eighty years, on a placid mule, and not, as a youth of your age and condition should be, on a spirited horse. The fault is the reverend dean's, to whom it did not occur that you should learn to ride. To know how to manage a horse is not opposed to the career you intend to follow, and I think, now that you are here, that your father might in a few days give you the necessary instruction to enable you to do so. If you should go to Persia or to China, where there are no railroads yet, you will make but a sorry figure in those countries as a bad horseman. It is possible, even, that, through this want of foresight of the dean's, the missionary himself may come to lose prestige in the eyes of those barbarians, which will make it all the more difficult for him to reap the fruits of his labors.”
This and other arguments Pepita adduced in order to persuade me to learn to ride on horseback; and I was so convinced of the necessity of a missionary's being a good horseman, that I promised her to learn at once, taking my father for a teacher.
”On the very next expedition we make,” I said, ”I shall ride the most spirited horse my father has, instead of the mule I am riding to-day.”
”I shall be very glad of it,” responded Pepita, with a smile of indescribable sweetness.
At this moment we were joined by the rest of the party, at which I was secretly rejoiced, though for no other reason than the fear of not being able to sustain the conversation, and of saying a great many foolish things, on account of the little experience I have had in conversing with women.
After our walk my father's servants spread before us on the fresh gra.s.s, in the most charming spot beside the brook, a rural and abundant collation.
<script>