Part 46 (1/2)

Pretty Michal Mor Jokai 45500K 2022-07-22

Annie, whom Isabella also rewarded most handsomely, took back the letter and delivered it to the ancient Celadon.

The object of Hommonai's stratagem was to get Zurdoki into his hands, so Zurdoki fell into the trap which he himself had laid.

Count Hommonai had an occasion ready to hand. He had a pair of old retainers, a coachman and a female lodge-keeper, both of Turkish extraction, and living together as man and wife after the Turkish fas.h.i.+on. These the count had converted to the Calvinistic Christian faith, and now they were to be united at the altar according to the Christian rite.

Such cases used to make a great sensation, for in those days, when the Turk was a mighty potentate who had two-thirds of Hungary in his power, and kept the remaining third in constant fear and trembling, it was an extraordinary phenomenon when a Mussulman pair voluntarily denied the Prophet and went over to the Christian faith. Therefore, all the neighboring gentry were invited from far and near, and most of them came, so that Count Hommonai's castle had to be enlarged in all haste by wooden annexes, so as to provide suitable accommodation for the servants of so many guests.

To this memorable wedding Zurdoki was also invited. Indeed it may be said that it was mainly on his account that the whole affair was got up.

He was well aware of this; but he fancied that the lady had arranged it all for love of him, whereas it was the husband's doings, and there is always a great difference between the motives of a husband and the motives of a wife.

Zurdoki arrived on the day of the wedding and brought thirty retainers with him. Hommonai received him very heartily, and did not once allude to the old theme of dispute; nay, he even allowed the old c.o.xcomb to dance attendance upon his wife and whisper all sorts of tender compliments in her ear.

The ceremony was conducted with all due solemnity, and the behavior of the converted couple engrossed all the attention of the a.s.sembled guests. They could talk of nothing but how the bridegroom could not draw the ring off his finger; how he gave the bride his left hand instead of his right; how the bride, under the influence of the baptismal water, began to sneeze; and how the bridegroom drained the chalice to the very dregs instead of only sipping it; and how both of them, when they should have said ”yes,” only shook their heads, which, with the Turks, signifies a.s.sent. Who, under such circ.u.mstances, had any time to notice that Zurdoki was constantly whispering to the lady of the house?

Next followed a splendid banquet of four-and-twenty courses. During the meal Simplex played on the farogato, so as to put even the gypsy musicians to shame. Since Valentine's death he had entered the service of Count Hommonai as trumpeter, at a salary of five hundred gulden and his keep, which shows in what high estimation a skillful trumpeter was held in those days.

After the meal was over the ladies withdrew to their rooms to dress for the dance, but the gentlemen remained behind over their cups.

Then, according to a good old custom of Russian origin, the ”fratina” went from hand to hand. This ”fratina” was a silver pocal, set with precious stones and engraved with many sage saws, and the men drank to each other out of it and drained it to the very dregs.

No one laughed at him who fell in this contest. The servants simply picked him up and carried him into his bedroom, that he might there sleep off his carouse.

He to whose head the wine flew soonest was the host himself. He very soon had had enough, and laid his head down on the table. They quickly carried him away.

”This wine really is very strong,” said Zurdoki. ”I suppose the vintage is of the year of the great comet? It has got into my head too.” And with that his tongue began to loll out, his head sank back in his easy-chair, and the tankard fell from his hand.

”He's had his fill too,” said the guests, whereupon four servants raised him from his chair and carried him to his room.

But Zurdoki was not drunk after all; he had only been pretending. As soon as he was alone in his room he locked the door, and sought for a tapestried door concealed at the foot of the bed. Through this he proceeded to a little corridor which led direct into the countess's room.

The time of the rendezvous could not have been better chosen. The guests who had not already succ.u.mbed to the wine proceeded from the dining-room to the dancing-room, and there practiced a martial dance among themselves till the fumes of the wine had evaporated and the ladies a.s.sembled, when they began to dance together the palotas, the polonaise, the torch dance, and the dance of the three hundred widows.

No one thought of the absent.

Zurdoki found the countess in her chamber; she had been waiting for him, and was quite alone.

The old inamorato at once fell down upon his knees before the lovely lady, and to convince her of the sincerity of his pa.s.sion laid at her feet the promised gifts; a purse filled with gold, the collar of brilliants, and the will and testament, authenticated by the seal of a cathedral chapter.

”All this is thine, my beloved, if thou wilt receive me favorably.”

”Get up, sir! and you will certainly have a warm reception,” replied the lovely Isabella.

At this the enamored old buck sprang to his feet, as fiery and l.u.s.ty as a young weasel.

On the wall opposite were life-size portraits of Count Hommonai and his wife, but between them hung a beautiful Venetian mirror in a cut-gla.s.s frame. The old vulture placed himself before this mirror, and, stroking his gray mustache, exclaimed very complacently, as if rejoicing in his beauty: ”Come now, my lord Count Hommonai, which of us two is the handsomer fellow now?”