Part 16 (1/2)

I was taking a cargo of machinery and carts one time to the city of Tampico in Mexico, and from there I was to go for return cargo to a little republic to the south that we'll call Guadaloupe, whose capital city we'll call Rosalia. The real names of them sounded that way, soft and sleepy, and warm and sweet, like hot waffles and honey. According to reputation it was a place where revolutions were billed for Mondays, Wednesdays, and Fridays, and the other days left for siestas and argument. They were fixed that way in respect to entertainment.

But there came to me in Tampico a man named Flannagan, who said he was manager of ”The Flannagan and Imperial Itinerant Exhibition,” a company composed of three j.a.panese performers, a tin-type man from New England, and a trick dog who was thoughtful and spotted. Flannagan said he wanted to go far, far from Tampico, because, he says, ”Thim Tampican peons ain't seen tin cints apiece since they sold their souls,” he says, ”at that price,” he says, ”to the divil that presides over loafers.” I told him I was going to Rosalia in Guadaloupe which had a local system of entertainment already, and he says, ”Guadaloupe!” he says, ”Rosalia!

D'ye moind thim names! It's like sthrokin' a cat”; and the company came aboard at five dollars a head, three polite j.a.panese tumblers and rope-walkers, the thoughtful dog, whose name was David, and the tin-type man, who was cynical He'd gone into tin-typing, Flannagan said, so as to express contempt and satire for his fellow-men.

”But,” says Flannagan, ”it do be curious how thim Dagoes in this distimpered climate rejoice to see thimsilves wid a villyanous exprission an' pathriotic attichude in a two be four photygraph.”

We sailed away down the Gulf, through the Strait of Honduras and into the Caribbean Sea, with quiet weather, so that the j.a.panese could rope-walk in the rigging and tumble peaceable about the deck. The only trouble was the feeling created by the vicious photographs the tin-typer took of the crew. David used to sit quiet mostly, and look over the sea, and scratch his spots, for some of them were put on.

Flannagan was a fiery-eyed and easy-spoken man, who had picked up the tumblers in California and the tin-type man somewhere on the plains. But David was a friend of his of years' standing, and he was a dog I should call naturally gifted, and with that of a friendly nature, sober, decent, middle-aged, comfortable, and one who took things as they came.

But Flannagan had hair that was wild and red, and his complexion was similar. He was large and bony. His voice was windy, his manner oratorical, and his nature sudden. The j.a.panese spoke little English and couldn't be told apart, but as to that there was no need of it. They were skilful, small, and dark, with rubber bones and extra joints, and they could smile from a hundred and thirteen cla.s.sified and labelled att.i.tudes. We came one afternoon into the harbour of Rosalia.

Speaking of Rosalia, it's a green and pink and white town, in a valley that opens on the sea, with mountains behind it. It's a prettier town than Portate. In the centre is the little square or plaza, filled with palms and roses and bushes. There's a lamp-post near the middle and the ruins of a stone fountain. Around three sides of the plaza are shops, where you can buy your hands' full of bread and fruit for a cent or two; and casinos or saloons where they play monte and fight gamec.o.c.ks; and a hotel, with men asleep on the steps of it. On the fourth side is the Palazio del Libertad, which they commonly call it La Libertad. It contains the government and the families of most of it. There are the offices and residences of the President and the departmental ministers, the legislative chambers, courtrooms, soldiers' barracks, and other things. It's the pride of Guadaloupe and the record of its revolutions.

It's been sixty years in building, and each new government adds something to remember it by. It has white stucco fronts, and towers, doors, inner courts, and roofs. If you are looking for a department, you walk along the fronts till you see a likely-looking sign that seems to refer in figures of speech to that department. Then you go in. But when the government changes by revolution--or by election, which sometimes happens, when no one is looking--why, then the departments s.h.i.+ft around in La Libertad to suit themselves better, and they're apt to leave their signs behind them. Besides that, each new minister will decorate himself and his department with names to fit his ideas of beauty and usefulness, and he'll proclaim these in the official gazette for the intention of his department. The Guadaloupeans argue the competence of a minister according as he has a department with t.i.tles that sweep the horizon and claim kin with the Antipodes and the Resurrection. Only it seemed to me that these things tended in time to make the figures of speech on the signs sort of far-fetched.

It was that way that Flannagan and I, with David, the tin-type man and the tumblers, fell on the ”Department of Military and Internal Peace,”

when we were looking for permits to s.h.i.+p cargoes and deliver j.a.panese performances, under the sign ”Office of Discretionary Regulations.” That may have been all right enough, for most of the departments were that accommodating they would do any agreeable business that came their way; but it appeared to me, the revolutions left the government too full of idioms.

There we waited till Flannagan became fierce with the heat and the impatience of him.

”Discretionary!” he says, striding around with his nostrils full of wrath, and banging at doors. ”Would they be boilin' us the night wid the discreetness of 'em?”

With that there was an opening of a door, and there waddled in a little fat mestizo, both shorter and fatter than seemed right or natural. He wore red and yellow livery and s.h.i.+ning b.u.t.tons, and we thought he was likely the official butler or door boy. He seemed to have eaten too much, as a rule, and looked sleepy and in a bad temper.

”Boy” says Flannagan, striding up to him, ”where's the misbegotten and corrupt official of Disthressionary Regularities? Do we wait here till the explosion of doom? Spheak, ye lump of b.u.t.ther!” he says. ”Or do we not?”

”Carambos!” says the extraordinary clothes, backing off and speaking snappish. ”If you don't like it, get out!”

”Carambos, is it?” says Flannagan, enraged and grabbing him by the collar. ”Impidence!” he says, ”an' ye talk so to the Manager of the Flannagan and Imparial!”

With that he gets him also by his new trousers and heaves him into the corridor, where was a handsome half-caste Spanish woman, more Spanish than Indian, who looked dignified and happy in a purple dress. She fell against the wall to avoid him, and appeared surprised. He scrambled up.

Then he clutched his hair, and waddled down the corridor, shrieking, and the purple dress began to gobble with her laughter.

”Why,” she says, in a mellow voice--”Ho! ho! haw! haw! Why does the distinguished senor cast the Minister of Military and Internal Peace thus upon his digesting, immediately his too great meal thereafter?”

”Hivins!” says Flannagan.

”Now he will say the internal peace is disturbed, meaning his digestion, and bring the military, to the end that the distinguished senors shall be placed in the dungeons of La Libertad, which,” she says kindly, ”beyond expectation are wet, and the senors will probably decay. He is my husband--Ho, ho! haw, haw!” she says. ”He is a pig.”

Flannagan was speechless for a moment. The tin-type man pointed his camera at the purple dress, and was going to take a misanthropic photograph, and David went and stood on his head before her, so that she laughed harder: ”Ho! ho! haw! haw!” and spread out her hands, which had two rings to a finger, and the mixed stones of her necklace clicked together with her laughter.

”Put up yer camery, typist” says Flannagan, getting hold of his diplomacy. ”None of your contimptimous photographs of the lady. Sure,”

he says, ”it's wid great discomposure I'm taken to be treatin' so the iligint b.u.t.tons an' canned-tomato clothes enclosin',” he says, ”the milithary an' internal digestion of the husband of yourself,” he says, ”as foine a lady, an' that educated, as me eyes iver beheld. 'Tis me impulses,” he says, ”'tis me warm an' hearty nature. But your ladys.h.i.+p won't be allowin' a triflin' incident to interfere wid enjoyin' the exhibition by me j.a.panese frinds of the mystherious art of ancient Asia, an' me that proud of your ladys.h.i.+p's approvin'!”

”What can they do?” she says, looking interested, while the three j.a.panese bowed in a limber manner, and smiled thin and mystical Asiatic smiles.

”Oh, hivins!” said Flannagan. ”Oh, that I might see thim again for the first time, in the bloom of me innocence of marvels! For a thousand years by the imerald seas of the Orient,” he says,--and then one of them bent backward, and brought his head up between his legs, and smiled; and the purple dress fell against the wall with pleasure and surprise.

”Come after me,” she says, opening a door in the corridor, ”heretofore the arrival of my pig husband.”

We went up twisting staircases that appeared unaccountable and weren't counted. We saw furnished rooms through open doors, and at last we came to a large room, high up under a tower, and looking out over the Plaza, and in another direction over the roofs of La Libertad. It seemed to be unused, and was darkened with shutters, and littered with the miscellaneous and upset furniture of past administrations.

The Minister of Military and Internal Peace was named ”Georgio Bill,”