Part 23 (1/2)

Application shall be made in writing, and must set forth the grounds on which such extension is requested, the number of women workers affected, the amount of employment, and the length of time required.

The decision of the lower court of administration on the application shall be given in writing within three days. Appeal against refusal of permission may be lodged with the superior court.

In cases where the extension is granted the lower court of administration shall draw up a schedule, in which shall be entered the name of the employer, and a copy of the statements contained in the written application.

The lower court of administration may permit the employment of such women workers being over 16 years of age, as have not the care of a household, and do not attend an educational school, in the kinds of work specified in -- 105 (1), 2 and 3, on Sat.u.r.days and the eve of festivals, after 5.30 p.m., but not after 8.30 p.m.

The permit shall be in writing, and shall be kept by the employer.

-- 139.

If natural causes or accidents shall have interrupted the business of a factory, exceptions to the restrictions laid down in ---- 135 (2), (3), 136, 137 (1) to (3), may be granted by the higher court of administration, for a period of four weeks, and for a longer time by the Imperial Chancellor. In urgent cases of such a kind, and also where necessary, in order to guard against accidents, exceptions may be granted by the lower court of administration, but only for a period of fourteen days.

If the nature of the business, or special considerations attaching to workers in particular factories, seem to render it desirable that the working time of women and young workers should be regulated otherwise than as laid down by ---- 136 and 137 (1), (3), special regulations may be permitted on application, by the higher court of administration, in the matter of intervals, in other matters by the Imperial Chancellor. But in such cases young workers shall not be employed for longer than six hours, unless intervals are granted between the hours of work, of an aggregate duration of at least one hour.

Orders issued in accordance with the foregoing provisions shall be in writing.

-- 139_a_.

The Bundesrath (Federal Council) shall be empowered:

1. To entirely prohibit or to attach certain conditions to the employment of women and of young workers in certain branches of manufacture which involve special dangers to health or morality;

2. To grant exceptions to the provisions of ---- 135 (2) and (3), 136, 137 (1) to (3), in the case of factories requiring uninterrupted use of fire, or in which for other reasons, the nature of the business necessitates regular day and night work, also in the case of factories, a part of the business of which does not admit of regular s.h.i.+fts of equal duration, or is from its nature restricted to certain seasons;

3. To prevent the shortening or the omission of the intervals prescribed for young workers, in certain branches of manufacture, where the nature of the business, or consideration for the workers may seem to render it desirable;

4. To grant exceptions to the provisions of -- 134 (1) and (2), in certain branches of manufacture in which pressure of business occurs regularly at certain times of the year, on condition that the daily working time does not exceed 13 hours, and on Sat.u.r.day 10 hours.

In the cases under No. 2, the duration of weekly working time shall not exceed 36 hours for children, 60 hours for young persons, 65 hours for women workers, and 70 hours for young persons and women in brick and tile kilns.

Night work shall not exceed in duration 10 hours in 24, and in every s.h.i.+ft one or more intervals, of an aggregate duration of at least one hour, shall be granted.

In the cases under No. 4, permission for overtime work for more than 40 days in the year may only be granted, on condition that the working time is so regulated that the average daily duration of working days does not exceed the regular legal working time.

The provisions laid down by decision of the Bundesrath (Federal Council) shall be limited as to time, and shall also be issued for certain specified districts. They shall be published in the _Imperial Law Gazette_, and shall be laid before the Reichstag at its next session.

V. SUPERVISION.

-- 139_b_.

The supervision and enforcement of the provisions of ---- 105_b_ (1), 105_c_ to 105_h_, 120_a_ to 120_e_, 134 to 139_a_, shall be entrusted exclusively to the ordinary police magistrates, or, together with them, to officials specially appointed thereto by the provincial governments.