Volume Viii Part 107 (1/2)

”She was indeed of _London_ the honour once.”

Instead of--

”She was indeed of _love_ the honour once.”

The king is translating and commenting on the motto on the pendant, as is quite evident from the manner in which he proceeds. Besides, the measure requires a word of one syllable.

[378] [Old copy, _in life_.]

[379] The lords again _stand in council_ as before, while the king fills up the interval to the audience.

[380] This is probably addressed to the king, with whom Oxford has been talking.

[381] [Pox].

[382] [Old copy, _had_.]

[383] [Old copy, _hath_.]

[384] [The inn, mentioned in the former scene, must be supposed to remain, as Tenacity presently goes up to it, and knocks at the gate.]

[385] [Fired?]

[386] [Old copy, _than_.]

[387] [Wretches.]

[388] [Old copy, _Yoo_.]

[389] [Old copy. _That_.]

[390] [Dance.]

[391] [Then.]

[392] [Paltrily.]

[393] A term of contempt for a woman. The hostess has entered the kitchen of the inn in the cook's absence, and finds matters not quite satisfactory.

[394] Old copy adds, _and Dandelyne_; but it is evident from the close of the preceding scene, that the Hostess does not quit the stage.

[395] See Halliwell in v.; but the explanation there given hardly suits the present context, where the word appears to be used in the sense of _a term, a period_.

[396] Apparently part of the song; its meaning is not clear.

[397] [Reward].

[398] [Pet.]

[399] [Welcome.]