Volume I Part 81 (2/2)
81. _Adonai_, one of the names of G.o.d; it is the plural of _Adoni_, which signifies _Lord_.
82. The copy of Pynson's edition in the British Museum begins abruptly at this line, sign. B. _recto_, and is complete thenceforward to the end.
83. The old proverb. This is perhaps the earliest instance of its use in print.
84. So Skot's other edition, and Pynson's in British Museum. Hawkins printed _For wete you well will_.
85. The other edition by Skot reads _will not_, according to Hawkins.
86. Entice.
87. The earliest instance in print, perhaps, of this proverb being used.
88. i.e. Weened.
89. Hawkins printed _what_.
90. i.e., Thanked be G.o.d my Creator.
91. Information, knowledge.
92. Hawkins printed _voice voider_.
93. Skot's other edition, _from h.e.l.l and from the fire_.
94. Health.
95. Are called.
96. Five Wits, i.e., the Five Senses. These are frequently exhibited as five distinct personages upon the Spanish stage. See Riccoboni, p. 98; but our moralist has represented them all by one character. In Shakespeare's ”King Lear,” the Madman says, ”Bless thy Five Wits!”
meaning the Five Senses.--_Percy_.
97. Praise.
98. This portion has been collated with the Douce fragment printed by Pynson (”Shakespeare Society's Papers,” iii. 149), as well as with the other impression by Pynson in the British Museum.
99. Clear, free.
100. Out of the peril or danger of anything, equal to out of its control or cognizance.
101. Unction.
102. Hand.
103. Edits, _Those_.
104. Older, chief. Hawkins omitted the word _Christ_.
<script>