Part 27 (1/2)

And he begs his wealthy friend Meliboeus (perhaps Seneca) to introduce his poems to the emperor (Ecl. iv. 157), and so fulfil for him the office that he who led t.i.tyrus to Rome did for the Mantuan bard. If his vanity is somewhat excessive we must allow him the merits of a correct and pretty versifier.

The didactic poem on Aetna is now generally attributed to LUCILIUS JUNIOR, the friend and correspondent of Seneca. Scaliger printed it with Virgil's works, and others have a.s.signed Cornelius Severus as the author, but several considerations tend to fix our choice on Lucilius. First, the poem is beyond doubt much later than the Augustan age; the constant reproduction, often unconscious, of Virgil's form of expression, implies an interval of at least a generation; allusions to Manilius [77] may be detected, and perhaps to Petronius Arbiter, [78] but at the same time it seems to have been written before the great eruption of Vesuvius (69 A.D.), in which Pliny lost his life, since no mention is made of that event. All these conditions are fulfilled by Lucilius. Moreover, he is described by Seneca as a man who by severe and conscientious study had raised his position in life (which is quite what we should imagine from reading the poem), and whose literary attainments were greatly due to Seneca's advice and care. ”a.s.sero te mihi: meum opus es,” he says in one of his epistles, [79] and in another he asks him for the long promised account of a voyage round Sicily which Lucilius had made. He goes on to say, ”I hope you will describe Aetna, the theme of so many poets' song.

Ovid was not deterred from attempting it though Virgil had occupied the ground, nor did the success of both of these deter Cornel. Severus. If I know you Aetna excites in you the desire to write; you wish to try some great work which shall equal the fame of your predecessors.” [80] As the poem further shows some resemblances to an essay on Aetna, published by Seneca himself, the conclusion is almost irresistible that Lucilius is its author.

Though by no means equal to the reputation it once had, the poem is not without merit. The diction is much less stilted than Seneca's or Persius's; the thoughts mostly correct, though rather tame; and the descriptions accurate even to tediousness. The arrangement of his subject betrays a somewhat weak hand, though in this he is superior to Gratius Faliscus; but he has an earnest desire to make truth known, and a warm interest in his theme. The opening invocation is addressed to Apollo and the Muses, asking their aid along an unwonted road.

He denies that eruptions are the work of G.o.ds or Cyclopes, and laments over the errors that the genius of poetry has spread (74-92)--

”Plurima pars scaenae fallacia.”

The scenes that poets paint are rarely true, and often very hurtful, but he is moved only with the desire to discover and communicate truth. He then begins to discuss the power of confined air when striving to force a pa.s.sage, and the porous nature of the interior of the earth; and (after a fine digression on the thirst for knowledge), he examines the properties of fire, and specially its effect on the different minerals composing the soil of Aetna. A disproportionate amount (nearly 150 lines) is given to describing lava, after which his theory is thus concisely summarised--

”Haec operis forma est: sic n.o.bilis uritur Aetna: Terra foraminibus vires trahit, urget in artum, Spiritus incendit: vivit per maxima saxa.”

The poem concludes with an account of a former eruption, signalised by the miraculous preservation of two pious youths who ventured into the burning shower to carry their parents into a place of safety. The poem is throughout a model of propriety, but deficient in poetic inspiration; the technical parts, elaborate as they are, impress the reader less favourably than the digressions, where subjects of human interest are treated, and the Roman character comes out. Lucilius called himself an Epicurean, and is so far consistent as to condemn the ”fallacia vatum” and the superst.i.tion that will not recognise the sufficiency of physical causes; but he (v. 537) accepts Herac.l.i.tus's doctrine about the universality of fire, and in other places shows Stoic leanings. He imitates Lucretius's transitions, and his appeals to the reader, _e.g._ 160: _Falleris et nondum certo tibi lumine res est_, and inserts many archaisms as _ulli_ for _ullius_, _opus_ governing an accus., _cremant_ for _cremantur_, _auras_ (gen. sing.) _iubar_ (masc.) _aureus_. [81] His rhythm resembles Virgil, but even more that of Manilius.

We cannot conclude this chapter without some notice of the tragedies of Seneca. There can be no reasonable doubt that they are the work of the philosopher, nor is the testimony of antiquity really ambiguous on the point. [82] When he wrote them is uncertain; but they bear every mark of being an early exercise of his pen. Perhaps they were begun during his exile in Corsica, when enforced idleness must have tasked the resources of his busy mind, and continued after his return to Rome, when he found that Nero was addicted to the same pursuit. There are eight complete tragedies and one praetexta, the _Octavia_, which is generally supposed to be by a later hand, as well as considerable fragments from the _Thebais_ and _Phoenissae_. The subjects are all from the well-worn repository of Greek legend, and are mostly drawn from Euripides. The t.i.tles of _Medea_, _Hercules furens_, _Hippolytus_ and _Troades_ at once proclaim their origin, but the _Hercules Oetaeus_, _Oedipus Thyestes_, and _Agamemnon_, are probably based on a comparison of the treatment by the several Attic masters. The tragedies of Seneca have as a rule been strongly censured for their rhetorical colouring, their false pa.s.sion, and their total want of dramatic interest. They are to the Greek plays as gaslight to sunlight.

But in estimating their poetic value it is fair to remember that the Roman ideas of art were neither so accurate nor so profound as ours. The deep a.n.a.lysis of Aristotle, which grouped all poets who wrote on a _theme_ under the t.i.tle _rhetorical_, and refused to Empedocles the name of poet at all, would not have been appreciated by the Romans. To them the _form_ was what const.i.tuted a work poetical, not the creative idea that underlay it. To utilise fict.i.tious situations as a vehicle for individual conviction or lofty declamation on ethical commonplace, was considered quite legitimate even in the Augustan age. And Seneca did but follow the example of Varius and Ovid in the tragedies now before us. It is to the genius of German criticism, so wonderfully similar in many ways to that of Greece, that we owe the re-establishment of the profound ideal canons of art over the artificial technical maxims which from Horace to Voltaire had been accepted in their stead. The present low estimate of Seneca is due to the reaction (a most healthy one it is true) that has replaced the extravagant admiration in which his poems were for more than two centuries held.

The worst technical fault in these tragedies is their violation of the decencies of the stage. Manto, the daughter of Tiresias and a great prophetess, investigates the entrails in public. Medea kills her children _coram populo_ in defiance of Horace's maxim. These are inexcusable blemishes in a composition which is made according to a prescribed _recipe_. His ”tragic mixture,” as it may be called, is compounded of equal proportions of description, declamation, and philosophical aphorisms. Thus taken at intervals it formed an excellent tonic to a.s.sist towards an oratorical training. It was not an end in itself, but was a means for producing a finished rhetor. This is a degradation of the loftiest kind of poetry known to art, no doubt; but Seneca is not to blame for having begun it. He merely used the material which lay before him; nevertheless, he deserves censure for not having brought into it some of the purer thoughts which philosophy had, or ought to have, taught him.

Instead of this, his moral conceptions fall far below those of his models.

In the _Phaedra_ of Greek tragedy we have that chastened and pathetic thought, which hangs like a burden on the Greek mind, a thought laden with sadness, but a sadness big with rich fruit of reflection; the thought of guilt unnatural, involuntary, imposed on the sufferer for some inscrutable reason by the mysterious dispensation of heaven. Helen, the queen of ancient song, is the offspring of this thought; Phaedra in another way is its offspring too. But as Virgil had degraded Helen, so Seneca degrades Phaedra. Her love for Hippolytus is the coa.r.s.e sensual craving of a common-place adulteress. The language in which it is painted, stripped of its ornament, is revolting. As Dido dwells on the broad chest and shoulders of Aeneas, [83] so Phaedra dwells on the healthy glow of Hippolytus's cheek, his ma.s.sive neck, his sinewy arms. The Roman ladies who bestowed their caresses on gladiators and slaves are here speaking through their courtly mouthpiece. The gross, the animal--it is scarcely even sensuous--predominates all through these tragedies. Truly the Greeks in teaching Rome to desire beauty had little conception of the fierceness of that robust pa.s.sion for self-indulgence which they had taught to speak the language of aesthetic love!

A feature worth noticing in these dramas is the descriptive power and brilliant philosophy of the choruses. They are quite unconnected with the plot, and generally either celebrate the praises of some G.o.d, _e.g._, Bacchus in the _Oedipus_, or descant on some moral theme, as the advantage of an obscure lot, in the same play. The _eclat_ of their style, and the pungency of their epigrams is startling. In sentiment and language they are the very counterpart of his other works. The doctrine of fate, preached by Lucan as well as by Seneca in other places, is here inculcated with every variety of point. [84] We quote a few lines from the _Oedipus_:

Fatis agimur: cedite fatis.

Non sollicitae possunt curae Mutare rati stamina fusi Quicquid patimur, mortale genus, Quicquid facimus venit ex alto; Servatque suae decreta colus Lachesis, dura revoluta manu.

Omnia certo tramite vadunt, Primusque dies dedit extremum.

Non illa deo vertisse licet Quae nexa suis currunt causis.

It cuique ratus, prece non ulla Mobilis, ordo.

Here we have in all its naked repulsiveness the Stoic theory of predestination. Prayer is useless; G.o.d is unable to influence events; Lachesis the wrinkled beldame, or fate, her blind symbol, has once for all settled the inevitable nexus of cause and effect.

The rhythm of these plays is extremely monotonous. The greater part of each is in the iambic trimeter; the choruses generally in anapaests, of which, however, he does not understand the structure. The _synaphea_ peculiar to this metre is neglected by him, and the rule that each system should close with a _paroemiac_ or _dimeter catalectic_ is constantly violated.

With regard to the _Octavia_, it has been thought to be a product of some mediaeval imitator; but this is hardly likely. It cannot be Seneca's, since it alludes to the death of Nero. Besides its style is simpler and less bombastic and shows a much tenderer feeling; it is also infinitely less clever. Altogether it seems best to a.s.sign it to the conclusion of the first century.

The only other work of Seneca's which shows a poetical form is the _Apokolokyntosis_ or ”Pumpkinification” of the emperor Claudius, a bitter satire on the apotheosis of that heavy prince. Seneca had been compelled, much against the grain, to offer him the incense of flattery while he lived. He therefore revenged himself after Claudius's death by this sorry would-be satire. The only thing witty in it is the t.i.tle; it is a mixture of prose and verse, and possesses just this interest for us, that it is the only example we possess of the Menippean satire, unless we refer the work of Petronius to this head.

CHAPTER III.

THE REIGNS OF CALIGULA, CLAUDIUS, AND NERO.

2. PROSE WRITERS--SENECA.

Of all the imperial writers except Tacitus, Seneca is beyond comparison the most important. His position, talents, and influence make him a perfect representative of the age in which he lived. His career was long and chequered: his experience brought him into contact with nearly every phase of life. He was born at Cordova 3 A.D. and brought by his indulgent father as a boy to Rome. His early studies were devoted to rhetoric, of which he tells us he was an ardent learner. Every day he was the first at school, and generally the last to leave it. While still a young man he made so brilliant a name at the bar as to awaken Caligula's jealousy. By his father's advice he retired for a time, and, having nothing better to do, spent his days in philosophy. Seneca was one of those ardent natures the virgin soil of whose talent shows a luxurious richness unknown to the hara.s.sed brains of an old civilisation. His enthusiasm for philosophy exceeded all bounds. He first became a Stoic. But stoicism was not severe enough for his taste. He therefore turned Pythagorean, and abstained for several years from everything but herbs. His father, an old man of the world, saw that self-denial like this was no less perilous than his former triumphs. ”Why do you not, my son,” he said, ”why do you not live as others live? There is a provocation in success, but there is a worse provocation in ostentatious abstinence. You might be taken for a Jew (he meant a Christian). Do not draw down the wrath of Jove.” The young enthusiast was wise enough to take the hint. He at once dressed himself _en mode_, resumed a moderate diet, only indulging in the luxury of abstinence from wine, perfumes, warm baths, and made dishes! He was now 35 years of age; in due time Caligula died, and he resumed his pleadings at the bar. He was appointed Quaestor by Claudius, and soon opened a school for youths of quality, which was very numerously attended. His social successes were striking, and brought him into trouble. He was suspected of improper intimacy with Julia, the daughter of Germanicus, and in 41 A.D.

was exiled to Corsica. This was the second blow to his career. But it was a most fortunate one for his genius. In the lonely solitudes of a barbarous island he meditated deeply over the truth of that philosophy to which his first devotion had been given, and no doubt struck out the germs of that mild and catholic form of it which has made his teaching, with all its imperfections, the purest and n.o.blest of antiquity. While there he wrote many of the treatises that have come down to us, besides others that are lost. The earliest in all probability is the _Consolatio ad Marciam_, addressed to the daughter of Cremutius Cordus, which seems to have been written even before his exile. Next come two other _Consolationes_. The first is addressed to Polybius, the powerful freedman of Claudius. It is full of the most abject flattery, uttered in the hope of procuring his recall from banishment. That Seneca did not object to write to order is unhappily manifest from his panegyric on Claudius, delivered by Nero, which was so fulsome that, even while the emperor recited it, those who heard could not control their laughter. The second _Consolation_ is to his mother Helvia, whom he tenderly loved; and this is one of the most pleasing of his works. Already he is beginning to a.s.sume the tone of a philosopher. His work _De Ira_ must be referred to the commencement of this period, shortly after Caligula's death. It bears all the marks of inexperience, though its eloquence and brilliancy are remarkable. He enforces the Stoic thesis that anger is not an emotion, just in itself and often righteously indulged, but an evil pa.s.sion which must be eradicated.

This view which, if supported on grounds of mere expediency, has much to recommend it, is here defended on _a priori_ principles without much real reflection, and was quite outgrown by him when taught by the experience of riper years. In the _Constantio Sapientis_ he praises and holds up to imitation the absurd apathy recommended by Stilpo. In the _De Animi Tranquillitate_, addressed to Annaeus Serenus, the captain of Nero's body- guard, [1] he adopts the same line of thought, but shows signs of limiting its application by the necessities of circ.u.mstances. The person to whom this dialogue is addressed, though praised by Seneca, seems to have been but a poor philosopher. In complaisance to the emperor he went so far as to attract to himself the infamy which Nero incurred by his amours with a courtesan named Acte; and his end was that of a glutton rather than a sage. At a large banquet he and many of his guests were poisoned by eating toadstools! [2]

It was Messalina who had procured Seneca's exile. When Agrippina succeeded to her influence he was recalled. This ambitious woman, aware of his talents and pliant disposition, and perhaps, as Dio insinuates, captivated by his engaging person, contrived to get him appointed tutor to her son, the young Nero, now heir-apparent to the throne. This was a post of which he was not slow to appropriate the advantages. He rose to the praetors.h.i.+p (50 A.D.) and soon after to the consuls.h.i.+p, and in the short s.p.a.ce of four years ama.s.sed an enormous fortune. [3] This damaging circ.u.mstance gave occasion to his numerous enemies to accuse him before Nero; and though Seneca in his defence [4] attributed all his wealth to the unsought bounty of his prince, yet it is difficult to believe it was honestly come by, especially as he must have been well paid for the numerous violations of his conscience to which out of regard to Nero he submitted. Seneca is a lamentable instance of variance between precept and example. [5] The authentic bust which is preserved of him bears in its hara.s.sed expression unmistakable evidence of a mind ill at ease. And those who study his works cannot fail to find many indications of the same thing, though the very energy which results from such unhappiness gives his writings a deeper power.