Part 14 (1/2)
It was a heavy entertainment, copious in quant.i.ty, excellent in quality, plainly but well cooked. I remarked there was no fish. The widow replied that everybody present ate fish to satiety at home. They did not join a marriage feast at the San Gallo, and pay their nine francs, for that! It should be observed that each guest paid for his own entertainment. This appears to be the custom. Therefore attendance is complimentary, and the married couple are not at ruinous charges for the banquet. A curious feature in the whole proceeding had its origin in this custom. I noticed that before each cover lay an empty plate, and that my partner began with the first course to heap upon it what she had not eaten. She also took large helpings, and kept advising me to do the same. I said: 'No; I only take what I want to eat; if I fill that plate in front of me as you are doing, it will be great waste.' This remark elicited shrieks of laughter from all who heard it; and when the hubbub had subsided, I perceived an apparently official personage bearing down upon Eustace, who was in the same perplexity. It was then circ.u.mstantially explained to us that the empty plates were put there in order that we might lay aside what we could not conveniently eat, and take it home with us. At the end of the dinner the widow (whom I must now call my _comare_) had acc.u.mulated two whole chickens, half a turkey, and a large a.s.sortment of mixed eatables. I performed my duty and won her regard by placing delicacies at her disposition.
Crudely stated, this proceeding moves disgust. But that is only because one has not thought the matter out. In the performance there was nothing coa.r.s.e or nasty. These good folk had made a contract at so much a head--so many fowls, so many pounds of beef, &c, to be supplied; and what they had fairly bought, they clearly had a right to. No one, so far as I could notice, tried to take more than his proper share; except, indeed, Eustace and myself. In our first eagerness to conform to custom, we both overshot the mark, and grabbed at disproportionate helpings. The waiters politely observed that we were taking what was meant for two; and as the courses followed in interminable sequence, we soon acquired the tact of what was due to us.
Meanwhile the room grew warm. The gentlemen threw off their coats--a pleasant liberty of which I availed myself, and was immediately more at ease. The ladies divested themselves of their shoes (strange to relate!) and sat in comfort with their stockinged feet upon the _scagliola_ pavement. I observed that some cavaliers by special permission were allowed to remove their partners' slippers. This was not my lucky fate. My _comare_ had not advanced to that point of intimacy. Healths began to be drunk. The conversation took a lively turn; and women went fluttering round the table, visiting their friends, to sip out of their gla.s.s, and ask each other how they were getting on. It was not long before the stiff veneer of _bourgeoisie_ which bored me had worn off. The people emerged in their true selves: natural, gentle, sparkling with enjoyment, playful.
Playful is, I think, the best word to describe them. They played with infinite grace and innocence, like kittens, from the old men of sixty to the little boys of thirteen. Very little wine was drunk. Each guest had a litre placed before him. Many did not finish theirs; and for very few was it replenished. When at last the dessert arrived, and the bride's comfits had been handed round, they began to sing. It was very pretty to see a party of three or four friends gathering round some popular beauty, and paying her compliments in verse--they grouped behind her chair, she sitting back in it and laughing up to them, and joining in the chorus. The words, 'Brunetta mia simpatica, ti amo sempre piu,' sung after this fas.h.i.+on to Eustace's handsome partner, who puffed delicate whiffs from a Russian cigarette, and smiled her thanks, had a peculiar appropriateness. All the ladies, it may be observed in pa.s.sing, had by this time lit their cigarettes. The men were smoking Toscani, Sellas, or Cavours, and the little boys were dancing round the table breathing smoke from their pert nostrils.
The dinner, in fact, was over. Other relatives of the guests arrived, and then we saw how some of the reserved dishes were to be bestowed. A side-table was spread at the end of the gallery, and these late-comers were regaled with plenty by their friends. Meanwhile, the big table at which we had dined was taken to pieces and removed. The _scagliola_ floor was swept by the waiters. Musicians came streaming in and took their places. The ladies resumed their shoes.
Every one prepared to dance.
My friend and I were now at liberty to chat with the men. He knew some of them by sight, and claimed acquaintance with others. There was plenty of talk about different boats, gondolas, and sandolos and topos, remarks upon the past season, and inquiries as to chances of engagements in the future. One young fellow told us how he had been drawn for the army, and should be obliged to give up his trade just when he had begun to make it answer. He had got a new gondola, and this would have to be hung up during the years of his service. The warehousing of a boat in these circ.u.mstances costs nearly one hundred francs a year, which is a serious tax upon the pockets of a private in the line. Many questions were put in turn to us, but all of the same tenor. 'Had we really enjoyed the _pranzo_? Now, really, were we amusing ourselves? And did we think the custom of the wedding _un bel costume_?' We could give an unequivocally hearty response to all these interrogations. The men seemed pleased. Their interest in our enjoyment was unaffected. It is noticeable how often the word _divertimento_ is heard upon the lips of the Italians. They have a notion that it is the function in life of the _Signori_ to amuse themselves.
The ball opened, and now we were much besought by the ladies. I had to deny myself with a whole series of comical excuses. Eustace performed his duty after a stiff English fas.h.i.+on--once with his pretty partner of the _pranzo_, and once again with a fat gondolier. The band played waltzes and polkas, chiefly upon patriotic airs--the Marcia Reale, Garibaldi's Hymn, &c. Men danced with men, women with women, little boys and girls together. The gallery whirled with a laughing crowd. There was plenty of excitement and enjoyment--not an unseemly or extravagant word or gesture. My _comare_ careered about with a light maenadic impetuosity, which made me regret my inability to accept her pressing invitations. She pursued me into every corner of the room, but when at last I dropped excuses and told her that my real reason for not dancing was that it would hurt my health, she waived her claims at once with an _Ah, poverino!_
Some time after midnight we felt that we had had enough of _divertimento_. Francesco helped us to slip out un.o.bserved. With many silent good wishes we left the innocent playful people who had been so kind to us. The stars were s.h.i.+ning from a watery sky as we pa.s.sed into the piazza beneath the Campanile and the pinnacles of S. Mark. The Riva was almost empty, and the little waves fretted the boats moored to the piazzetta, as a warm moist breeze went fluttering by. We smoked a last cigar, crossed our _traghetto_, and were soon sound asleep at the end of a long pleasant day. The ball, we heard next morning, finished about four.
Since that evening I have had plenty of opportunities for seeing my friends the gondoliers, both in their own homes and in my apartment.
Several have entertained me at their mid-day meal of fried fish and amber-coloured polenta. These repasts were always cooked with scrupulous cleanliness, and served upon a table covered with coa.r.s.e linen. The polenta is turned out upon a wooden platter, and cut with a string called _la.s.sa_. You take a large slice of it on the palm of the left hand, and break it with the fingers of the right.
Wholesome red wine of the Paduan district and good white bread were never wanting. The rooms in which we met to eat looked out on narrow lanes or over pergolas of yellowing vines. Their whitewashed walls were hung with photographs of friends and foreigners, many of them souvenirs from English or American employers. The men, in broad black hats and lilac s.h.i.+rts, sat round the table, girt with the red waist-wrapper, or _fascia_, which marks the ancient faction of the Castellani. The other faction, called Nicolotti, are distinguished by a black _a.s.sisa_. The quarters of the town are divided unequally and irregularly into these two parties. What was once a formidable rivalry between two sections of the Venetian populace, still survives in challenges to trials of strength and skill upon the water. The women, in their many-coloured kerchiefs, stirred polenta at the smoke-blackened chimney, whose huge pent-house roof projects two feet or more across the hearth. When they had served the table they took their seat on low stools, knitted stockings, or drank out of gla.s.ses handed across the shoulder to them by their lords. Some of these women were clearly notable housewives, and I have no reason to suppose that they do not take their full share of the housework. Boys and girls came in and out, and got a portion of the dinner to consume where they thought best. Children went tottering about upon the red-brick floor, the playthings of those hulking fellows, who handled them very gently and spoke kindly in a sort of confidential whisper to their ears. These little ears were mostly pierced for earrings, and the light blue eyes of the urchins peeped maliciously beneath shocks of yellow hair. A dog was often of the party. He ate fish like his masters, and was made to beg for it by sitting up and rowing with his paws. _Voga, Azz, voga!_ The Anzolo who talked thus to his little brown Spitz-dog has the hoa.r.s.e voice of a Triton and the movement of an animated sea-wave. Azzo performed his trick, swallowed his fish-bones, and the fiery Anzolo looked round approvingly.
On all these occasions I have found these gondoliers the same sympathetic, industrious, cheery affectionate folk. They live in many respects a hard and precarious life. The winter in particular is a time of anxiety, and sometimes of privation, even to the well-to-do among them. Work then is scarce, and what there is, is rendered disagreeable to them by the cold. Yet they take their chance with facile temper, and are not soured by hards.h.i.+ps. The amenities of the Venetian sea and air, the healthiness of the lagoons, the cheerful bustle of the poorer quarters, the brilliancy of this Southern sunlight, and the beauty which is everywhere apparent, must be reckoned as important factors in the formation of their character. And of that character, as I have said, the final note is playfulness.
In spite of difficulties, their life has never been stern enough to sadden them. Bare necessities are marvellously cheap, and the pinch of real bad weather--such frost as locked the lagoons in ice two years ago, or such south-western gales as flooded the bas.e.m.e.nt floors of all the houses on the Zattere--is rare and does not last long. On the other hand, their life has never been so lazy as to reduce them to the savagery of the traditional Neapolitan lazzaroni. They have had to work daily for small earnings, but under favourable conditions, and their labour has been lightened by much good-fellows.h.i.+p among themselves, by the amus.e.m.e.nts of their _feste_ and their singing clubs.
Of course it is not easy for a stranger in a very different social position to feel that he has been admitted to their confidence.
Italians have an ineradicable habit of making themselves externally agreeable, of bending in all indifferent matters to the whims and wishes of superiors, and of saying what they think _Signori_ like. This habit, while it smoothes the surface of existence, raises up a barrier of compliment and partial insincerity, against which the more downright natures of us Northern folk break in vain efforts. Our advances are met with an imperceptible but impermeable resistance by the very people who are bent on making the world pleasant to us. It is the very reverse of that dour opposition which a Lowland Scot or a North English peasant offers to familiarity; but it is hardly less insurmountable. The treatment, again, which Venetians of the lower cla.s.s have received through centuries from their own n.o.bility, makes attempts at fraternisation on the part of gentlemen unintelligible to them. The best way, here and elsewhere, of overcoming these obstacles is to have some bond of work or interest in common--of service on the one side rendered, and goodwill on the other honestly displayed. The men of whom I have been speaking will, I am convinced, not s.h.i.+rk their share of duty or make unreasonable claims upon the generosity of their employers.
_A CINQUE CENTO BRUTUS_
I.--THE SESTIERE DI SAN POLO
There is a quarter of Venice not much visited by tourists, lying as it does outside their beat, away from the Rialto, at a considerable distance from the Frari and San Rocco, in what might almost pa.s.s for a city separated by a hundred miles from the Piazza. This is the quarter of San Polo, one corner of which, somewhere between the back of the Palazzo Foscari and the Campo di San Polo, was the scene of a memorable act of vengeance in the year 1546. Here Lorenzino de'
Medici, the murderer of his cousin Alessandro, was at last tracked down and put to death by paid cut-throats. How they succeeded in their purpose, we know in every detail from the narrative dictated by the chief a.s.sa.s.sin. His story so curiously ill.u.s.trates the conditions of life in Italy three centuries ago, that I have thought it worthy of abridgment. But, in order to make it intelligible, and to paint the manners of the times more fully, I must first relate the series of events which led to Lorenzino's murder of his cousin Alessandro, and from that to his own subsequent a.s.sa.s.sination. Lorenzino de' Medici, the Florentine Brutus of the sixteenth century, is the hero of the tragedy. Some of his relatives, however, must first appear upon the scene before he enters with a patriot's knife concealed beneath a court-fool's bauble.
II.--THE MURDER OF IPPOLITO DE' MEDICI
After the final extinction of the Florentine Republic, the hopes of the Medici, who now aspired to the dukedom of Tuscany, rested on three b.a.s.t.a.r.ds--Alessandro, the reputed child of Lorenzo, Duke of Urbino; Ippolito, the natural son of Giuliano, Duke of Nemours; and Giulio, the offspring of an elder Giuliano, who was at this time Pope, with the t.i.tle of Clement VII. Clement had seen Rome sacked in 1527 by a horde of freebooters fighting under the Imperial standard, and had used the remnant of these troops, commanded by the Prince of Orange, to crush his native city in the memorable siege of 1529-30. He now determined to rule Florence from the Papal chair by the help of the two b.a.s.t.a.r.d cousins I have named. Alessandro was created Duke of Civita di Penna, and sent to take the first place in the city.
Ippolito was made a cardinal; since the Medici had learned that Rome was the real basis of their power, and it was undoubtedly in Clement's policy to advance this scion of his house to the Papacy. The sole surviving representative of the great Lorenzo de' Medici's legitimate blood was Catherine, daughter of the Duke of Urbino by Madeleine de la Tour d'Auvergne. She was pledged in marriage to the Duke of Orleans, who was afterwards Henry II. of France. A natural daughter of the Emperor Charles V. was provided for her putative half-brother Alessandro. By means of these alliances the succession of Ippolito to the Papal chair would have been secured, and the strength of the Medici would have been confirmed in Tuscany, but for the disasters which have now to be related.
Between the cousins Alessandro and Ippolito there was no love lost. As boys, they had both played the part of princes in Florence under the guardians.h.i.+p of the Cardinal Pa.s.serini da Cortona. The higher rank had then been given to Ippolito, who bore the t.i.tle of Magnifico, and seemed thus designated for the lords.h.i.+p of the city. Ippolito, though only half a Medici, was of more authentic lineage than Alessandro; for no proof positive could be adduced that the latter was even a spurious child of the Duke of Urbino. He bore obvious witness to his mother's blood upon his mulatto's face; but this mother was the wife of a groom, and it was certain that in the court of Urbino she had not been chary of her favours. The old magnificence of taste, the patronage of art and letters, and the preference for liberal studies which distinguished Casa Medici, survived in Ippolito; whereas Alessandro manifested only the brutal l.u.s.ts of a debauched tyrant. It was therefore with great reluctance that, moved by reasons of state and domestic policy, Ippolito saw himself compelled to accept the scarlet hat. Alessandro having been recognised as a son of the Duke of Urbino, had become half-brother to the future Queen of France. To treat him as the head of the family was a necessity thrust, in the extremity of the Medicean fortunes, upon Clement. Ippolito, who more entirely represented the spirit of the house, was driven to a.s.sume the position of a cadet, with all the uncertainties of an ecclesiastical career.
In these circ.u.mstances Ippolito had not strength of character to sacrifice himself for the consolidation of the Medicean power, which could only have been effected by maintaining a close bond of union between its members. The death of Clement in 1534 obscured his prospects in the Church. He was still too young to intrigue for the tiara. The new Pope, Alessandro Farnese, soon after his election, displayed a vigour which was unexpected from his age, together with a nepotism which his previous character had scarcely warranted. The Cardinal de' Medici felt himself excluded and oppressed. He joined the party of those numerous Florentine exiles, headed by Filippo Strozzi, and the Cardinals Salviati and Ridolfi, all of whom were connected by marriage with the legitimate Medici, and who unanimously hated and were jealous of the Duke of Civita di Penna. On the score of policy it is difficult to condemn this step. Alessandro's hold upon Florence was still precarious, nor had he yet married Margaret of Austria. Perhaps Ippolito was right in thinking he had less to gain from his cousin than from the anti-Medicean faction and the princes of the Church who favoured it. But he did not play his cards well. He quarrelled with the new Pope, Paul III., and by his vacillations led the Florentine exiles to suspect he might betray them.
In the summer of 1535 Ippolito was at Itri, a little town not far from Gaeta and Terracina, within easy reach of Fondi, where dwelt the beautiful Giulia Gonzaga. To this lady the Cardinal paid a.s.siduous court, pa.s.sing his time with her in the romantic scenery of that world-famous Capuan coast. On the 5th of August his seneschal, Giovann' Andrea, of Borgo San Sepolcro, brought him a bowl of chicken-broth, after drinking which he exclaimed to one of his attendants, 'I have been poisoned, and the man who did it is Giovann'
Andrea.' The seneschal was taken and tortured, and confessed that he had mixed a poison with the broth. Four days afterwards the Cardinal died, and a post-mortem examination showed that the omentum had been eaten by some corrosive substance. Giovann' Andrea was sent in chains to Rome; but in spite of his confession, more than once repeated, the court released him. He immediately took refuge with Alessandro de'
Medici in Florence, whence he repaired to Borgo San Sepolcro, and was, at the close of a few months, there murdered by the people of the place. From these circ.u.mstances it was conjectured, not without good reason, that Alessandro had procured his cousin's death; and a certain Captain Pignatta, of low birth in Florence, a bravo and a coward, was believed to have brought the poison to Itri from the Duke. The Medicean courtiers at Florence did not disguise their satisfaction; and one of them exclaimed, with reference to the event, 'We know how to brush flies from our noses!'
III.--THE MURDER OF ALESSANDRO DE' MEDICI
Having removed his cousin and rival from the scene, Alessandro de'