Part 20 (1/2)

Sixty Arab soldiers came yesterday from The Mountains to protect the people whilst they are building the caravansary of Emjessem. A merchant made a present to-day of some slave neck-irons and leg-irons to the Rais.

His Excellency said to me, ”I had none before, it was necessary to have some of these things, in case they should be wanted for the banditti who might be captured.” A person justly observed, ”Before the _Truk_ (Turks) we had no need of these things, except for runaway slaves, and we seldom used them.” The Irishman who discovered himself to be in a civilized country from the erection of a gallows, might have equally proved the advance of civilization in The Sahara from this fact.

_11th._--Feel greatly discomposed on account of the news which has transpired respecting the joint dealings of Silva and Levi with our Ghadamsee merchants. One trouble succeeds another, as the angry waves beating on the rocky sh.o.r.e. First the pain of delay, then sickness, now other matters, then the prospect of a dangerous journey through The Desert, with a people who may look upon me with dislike, distrust, and every kind of suspicion. . . . . . In the past night, blew a gale from the north-west. Slept very little. Also troubled with a large boil.

Received a visit from some of my old Arab friends of the Rujban Mountains, who regaled themselves with bread and dates. Called on the Rais, who was as friendly as ever. If his Excellency have heard the report, he has the delicacy to say nothing about it. His Excellency told me he had dispatched ninety-two _shatahs_, or mails, during the fifteen months which he has been in Ghadames. It is reported in town, that Signor Silva is in a great fright, and fears being arrested by the British Consul at the order of the Queen. A notary visited me to-day, laughed at the news of Silva, and was very friendly; he protested the people got nothing by slave-dealing. Begin to feel relieved, but I see clearly some discouraging circ.u.mstances. My taleb comes in as usual, but the turjeman is frightened and keeps away. Several of the merchants positively affirm, that now, since the market of Tunis is shut, and the Pasha takes ten dollars duty on each slave, there is no profit in slave-dealing. However, news has arrived from Ghat that a great many slaves are coming with the next caravan from Soudan.

This evening was glad to go with the Rais to see the ruins of _Kesar-El-Ensara_, ???? ????????, ”The Castle of the Christians,” although I had seen them often before. It was a great relief to me. The Rais put his head down to the vaults under the ruins to listen to the conversation of the _Jenoun_, or ”Demons.”

His Excellency said he thought he heard the Demons talking. The ruins are situate about half a mile from the walls of the city S.SW.

All the piles have a small vault under them, apparently for water, but it might have been an excavated tomb. The people pretend that these ruins are four thousand years of age. A son of the late Yousef Bashaw, on a visit to Ghadames, about thirty years ago, to amuse himself and frighten the demons, blew up a large portion of the ruins with gunpowder. Previously the ruins were much more perfect and imposing. I have made a sketch of what remains of these ancient buildings. The style of the buildings can be easily distinguished from the modern by its being composed of a very white cement and small stones, half the size of ordinary paving stones, the cement being in a large proportion. My turjeman once pointed out to me a piece of the ancient walls of the city, still remaining, exactly corresponding to these ruins. I have seen frequent ruins of ancient Roman walls, representing the same kind of building in North Africa.

This Kesar-El-Ensara, together with the bas-relief, and the Latin inscription, copied by a Moor from a tomb-stone, beginning with the words ”_Diis Manibus_,” are more than sufficient evidence to prove that Ghadames was ”colonized,” as it was called, by the Romans, and probably earlier by the Greeks and Carthaginians. The same Moorish prince who blew up the ruins, carried away also to Tripoli the tomb-stone, from which a Moor copied the inscription, and which transcript I brought with me from Ghadames. The copyist of this inscription says, he affixed the Arabic letters in order that the Mussulman might compare them with the Christian letters and find out their sense, but he himself did not know what were their meaning. On returning from Kesar-El-Ensara, we looked around and were painfully impressed with the appalling barrenness of The Sahara. The Rais said, ”Ah, these people, little know they what a garden is my country compared to this!” The Rais then stumbled over a small solitary herb and exclaimed instinctively, _Hamdullah_, ”Praise to G.o.d,” picking it up. What attracted our attention was the almost infinite number of small serpentine camel-tracks, wriggling endlessly through the wastes of The Sahara. The Rais said, ”Those Touaricks are incarnate Genii! they know all these paths:” pointing south towards Ghat.

[Ill.u.s.tration]

Ghadames, ???????, is the ancient _Cydamus_, the name being precisely the same. In the year 19 before our era, it was subjugated by Cornelius Balbus, being at that period in the possession of a people called Garamtes. The Romans are said to have embellished it, and probably built the fortifications whose ruins have been just described. In an ancient itinerary, from Tunis to Ghadames, we find the following names of stations, viz., Berezeos, Ausilincli, Agma, Augemmi, Tabalata, Thebelami and Tillibari. Leo Africa.n.u.s, gives the subjoined account of Ghadames:

GADEMES, ABITAZIONE.--Gademes e una grande abitazione, dove sono molti castelli e popolosi casali, discosti dal mare Mediterraneo, verso mezzogiorno, circa a trecento miglia. Gli abitatori sono ricchi di possessioni di datteri, e di danari, perciocche sogliono mercatantare nel paese de' Negri: e si reggono da lor medesimi, e pagano tributo agli Arabi; ma prima erano sotto il re di Tunis, cioe il luogotenente di Tripoli. E vero che quivi il grano e la carne sono molto cari.--(Part vi., chap. Lii.)

FOOTNOTES:

[56] In the Tunisian Jereed there are more than two hundred different varieties. Some thrive in one kind of soil, and some in another. At first it is difficult for a stranger to distinguish these varieties, but when his eye becomes practised, he can easily do so at a great distance.

[57] _Ghusub_, ?????, a species of millet. _Pennisetum Tyhoideum._ Rich. It is called _dra_ in Tunis and _bishma_ in Tripoli.

CHAPTER XIII.

PREPARATIONS FOR GOING TO SOUDAN.

Weariness and Exhaustion in Preparating and Waiting to Depart.--Cold intensely set in.--Excitement of the Messrs. Silva and Levi affair subsiding.--Suffer from Bad Health.--Pet Ostrich.--Longevity in The Desert.--Mahometan Doctrine of Judicial Blindness.--Custom of Dipping and Sopping in Meats.--Mahometan Propositional Form of Doctrine.--The Wild-Ox, or _Bughar Wahoush_.--Salting and Drying Meat for Preservation.--My Friend, the Arab Doctor.--Ravages of Shanbah Brigandage.--The Immemorial Character of the Arab.--Excess of Transit Duties.--Person and Character of Rais Mustapha.--Character of Sheikh Makouran.--Testimonial of the People of Ghadames in my Favour.--Personal Character of my Taleb and Turjeman.--Quarrel with a Wahabite.--Said gets Saucy and Unruly, and development of his Character.--Purchase my _Nagah_ or she-Camel.--Departure from Ghadames, and False Report of the appearance of the Shanbah.

_12th._--SLEPT little during the night. Sorry I can't read during the nights on account of my eyes. But somewhat improved in health. Saw several merchants who say nothing of the Levi and Silva business. I'm in hopes this subject will not be agitated during the few days I have to remain in Ghadames. The second ghafalah has arrived but brings me nothing, not even the medicines ordered from Tripoli. Patience! What can be done? The Governor affected this evening to be very indignant against the son of Yousef Bashaw for destroying the ruins of Kesar-El-Ensarah.

The Turks are becoming antiquaries, and, perhaps, begin to see the uselessness and folly of destroying ancient buildings for the sake of destroying them, even though they belong to an infidel age. To their credit, the Moors themselves are fond of antiquity in churches, and will patch up a marabet or mosque as long as they can. The Rais, still frightened, suggests that I should return to Tripoli. But I cannot now, I will not. I ought not, for I have acted over all the pains and perils of the journey to Soudan many days and nights, and exhausted myself with expectations, casualties, probabilities and conceivabilities, &c., &c. I am now, in truth, suffering all sorts of maladies, mental and bodily.

Such is the wretched existence we are doomed to sustain! And yet is not this our mortal existence a still greater curse to the man, who lives without an object and without an aim?

_13th._--Talk of heat and the burning desert, I had last night an attack of cold, which I shall not forget to the latest day of my life! My limbs all shrunk together, my teeth chattered, and I did not know what pains or disease was about to come upon me. This happened whilst undressing. I immediately dressed myself in all my thickest heaviest clothes, lay down, and in twenty minutes happily recovered from the attack. But scarcely slept all night, got a few winks of sleep this morning. I attribute all this to the nervous agitation of advancing into The Desert without a guide or friend, on whom I can rely, combined with the severity of the season fast setting in. Glad to see the sensation of the Silva business dying away. People begin to laugh at me about it, and call the Consul _Sheytan_ for disclosing the purport of a letter written confidentially to him. However, I cannot conceive that Colonel Warrington was influenced by any other feelings than those which resulted from a strict sense of duty. Apparently zealous in the performance of his public avocations, he was determined to discharge them at any cost, even at the sacrifice of the life of a fellow-countryman. This is all I can now say about the matter. Fortunately I was well known here, and the people could not believe that it was from any ill-will to them that I denounced the parties, which I hope the reader will give me credit for; nor, indeed, could I have any hostile feelings against the Tripoline merchants. What I wish, and I imagine every friend of Africa does the same, is to see a legitimate commerce established in The Desert. It is curious to hear the Touatee. He says he is sure I never wrote the letter at all, although I tell him I did, and believes it an invention of people in Tripoli. He won't believe his friend Yakob would breathe a syllable against the people of Ghadames.

_14th._--Slept very little during the night and cannot. Am really reduced to very low disagreeable feelings. Have an immense boil on my back, and another on my arm, which I attribute to the effect of the climate on my const.i.tution, or to drinking Ghadames water.

News have come of the Shanbah having left their sandy wilds on a free-booting expedition, leaving only the old men, women, and children behind, for these banditti propagate through all time a race of Saharan robbers, the scourge of The Desert. Five weeks ago they took their departure towards Ghat, and it is thought they wish to intercept our caravan now leaving. Also a skirmish has taken place between some Souafah banditti and Arabs of Algeria. These banditti were routed, leaving eighteen dead on the field and many camels.

An ostrich, caught at Seenawan, has been brought in here and presented to the Rais. His Excellency promised to give him to me if I will return from Soudan _via_ Ghadames. He is a young bird and amuses us much, running about the streets, picking up things in character of scavenger.

People are trying to make him lie down at the word of command. ”Kaed, (lie down),” cries one, ”Kaed,” another; at length the stunned and stupefied bird lies down.

_16th._--Occupied 13th, 14th, and 15th in writing letters. Received a letter from Dr. d.i.c.kson, of Tripoli, expressing friendly feelings. He has prepared some more medicines, packed them up, and charged them to me.

Received a very friendly letter also from Colli, Sardinian Consul at Tripoli. Mr. Colli is a fine cla.s.sical scholar, and the only consul I have met with in North Africa who pays any attention to cla.s.sical literature. The late Mr. Hay of Tangier, had the reputation amongst some people of being a cla.s.sical scholar.