Part 12 (2/2)
By and by she heard the footsteps of her son outside, and she hurriedly closed the lid of the chest, and lay on the ground, and feigned sickness, writhing as if in great agony. U Babam Doh was much concerned when he saw his mother, and bent over her with great solicitude. He tried many remedies, but she seemed to grow worse and worse, and he cried out in sorrow, saying, ”Tell me, my mother, what remedy will cure you, and I will get it or die.”
”It is written in my nusip (book of fate) that I shall die of this sickness, unless I drink a seer of tigress' milk,” said the mother.
”I will obtain for you some tigress' milk,” said the youth, ”or die”; and, taking his bow and quiver and his father's lota, he went into the forest, asking some neighbours to come and sit with his mother during his absence.
When he had been gone some time his mother said she felt better, and requested the neighbours to return to their homes, as she wished to sleep; but as soon as they were out of earshot she got up and prepared a savoury meal for him whom she thought her husband.
PART V
U Babam Doh, eager to see his mother healed, walked without halting till he came to a dense and uninhabited part of the forest which he thought might be the haunt of wild beasts, but he could see no trail of tigers. He was about to return home after a fruitless hunt, as he feared to be absent too long from his mother, when he heard loud moans from behind a near thicket. He immediately directed his steps towards the sound, prepared to render what a.s.sistance he could to whoever was suffering. To his surprise he found some young tiger cubs, one of whom had swallowed a bone, which had stuck in his throat, and was choking him. U Babam Doh quickly made a pair of pincers from a piece of bamboo, and soon had the bone removed. The cubs were very thankful for the recovery of their brother, and showed their grat.i.tude by purring and licking U Babam Doh's hand, while the cub from whose throat the bone was extracted crouched at his feet, declaring that he would be his attendant for ever.
U Babam Doh took up his lota and his bow and prepared to depart, but the cubs entreated him to stay until their mother returned, so as to get her permission for the young tiger to follow him. So U Babam Doh stayed with the cubs to await the return of the tigress.
Before long the m.u.f.fled sound of her tread was heard approaching. As she drew near, she sniffed the air suspiciously, and soon detected the presence of a man in her lair. Putting herself in a fighting att.i.tude, she began to growl loudly, saying, ”Human flesh, human flesh”; but the cubs ran to meet her, and told her how a kind man had saved their brother from death. Whereupon she stopped her growling, and, like her cubs, she showed her grat.i.tude to U Babam Doh by purring and licking his hands.
The tigress asked him many questions, for it was a rare occurrence for a man to wander so far into the jungle alone. On being told that he had come in search of tigress' milk to save his mother's life, she exclaimed eagerly that she knew of a way to give him what he wanted, by which she could in some measure repay him for saving her cub, and she bade him bring his lota and fill it with milk from her dugs. U Babam Doh did as she told him, and obtained abundance of tigress'
milk, with which he hastened home to his mother, accompanied by the tiger cub.
PART VI
U Babam Doh found his mother, on his return, in just the same condition as when he left her; so as soon as he arrived he put the lota of milk into her hand, and said, ”Drink, oh my mother. I have obtained for you some tigress' milk, drink and live.” She made a pretence of drinking, but as soon as her son left the house she hurried to the wooden chest, and, handing in the lota, she said, ”Drink, oh my husband. Our son hath obtained the tigress' milk, drink and be free from the dragon's power.”
U Yak Jakor was vexed to find that U Babam Doh had returned unharmed, and began to think how he could send him on another perilous venture, and he answered the woman plaintively, ”To drink tigress' milk is only a part of my vow; before I can be released from the dragon's power I must anoint my body with fresh bear's grease, and he who obtains it for me must not know for whom or for what purpose it is obtained.”
The woman was very troubled to hear this, for she feared to send her son into yet another danger, but, believing that there was no other way to secure her husband's release, she again feigned sickness, and when her son asked her why the tigress' milk had not effected a cure, she replied:
”It is written in my nusip that I must die of this sickness unless I anoint my body with fresh bear's grease.”
”I will obtain the fresh bear's grease for you, oh my mother, or die,”
answered the youth impetuously; and once more he started to the forest, taking his bow and quiver, and his father's lota, which he had filled with honey.
As he was starting off, the tiger cub began to follow him, but U Babam Doh commanded him to stop at home to guard the house, and went alone to the forest. After travelling far he saw the footprints of bears, whereupon he cut some green plaintain leaves and spread them on the ground and poured the honey upon them, and went to hide in the thicket. Soon a big bear came and began to eat the honey greedily, and while it was busy feasting, U Babam Doh, from behind the thicket, threw a thong round its throat and captured it alive. Upon this a fierce struggle began; but the bear, finding that the more he struggled the tighter the grip on his throat became, was soon subdued, and was led a safe, though unwilling captive by U Babam Doh out of the jungle. Thus once again the son brought to his mother the remedy which was supposed to be written in her nusip.
When he came in sight of his home, leading the bear by the thong, the tiger cub, on seeing his master, ran to meet him, with the good news that his mother had recovered and had been cooking savoury meals for a guest who was staying in the house. This news cheered U Babam Doh greatly, and, fastening the bear to a tree, he hastened to the house to greet his mother, but to his disappointment he found her ill and seemingly in as much pain as ever. Without delay he took a knife and went out to kill the bear, and, filling the lota with grease, he brought it to his mother, saying:
”Anoint yourself, oh my mother, I have obtained for you the bear's grease; anoint yourself and live.”
He then went out to seek the tiger cub and punish him for deceiving him about his mother's condition, but the cub declared on oath that he had spoken only the truth, and that his mother had really been entertaining a guest during her son's absence, and seemed to have been in good health, going about her work, and cooking savoury meals.
U Babam Doh was greatly mystified; he was loth to believe his mother could be capable of any duplicity, and yet the tiger cub seemed to speak the truth. He determined not to say anything to his mother about the matter, but to keep a watch on her movements for a few days.
When her son left the house after giving her the bear's grease, the woman rose quickly, and lifting the lid of the chest, she said:
<script>