Part 2 (2/2)

At the end of his third round U Raitong suddenly stopped his music, planted his sharati point downward in the earth, and leaped upon the burning pyre and perished.

While these events were taking place outside, the Mahadei remained a close prisoner in her room, and no whisper of what was transpiring was allowed to reach her. But her heart was heavy with apprehension for her lover, and when she heard the notes of a sharati she knew it could be none other than U Raitong, and that the secret had been discovered and that he was being sent to his doom.

As before, the notes of the sharati seemed to call her irresistibly, and with almost superhuman strength she burst open the door of her prison. Great as was her excitement and her desire to get away, she took precautions to cover her escape. Seeing a string of cowries with which her child had been playing, she hastily fastened them to the feet of a kitten that was in the room, so that whenever the kitten moved the noise of the cowries jingling on the floor of the room would lead those outside to think that it was the Mahadei herself still moving about; then she sped forth to the hill in the direction of the sound of the sharati and the wailing. When she arrived at the pyre, U Raitong had just taken his fatal leap. She pushed her way resolutely through the dense and wailing crowd, and before any one could antic.i.p.ate her action she too had leaped into the flaming furnace to die by the side of her lover.

The Siem alone of all the people in the village had withstood the fascination of the dirge. He sat in his chamber morose and outraged, brooding on his calamity. Just when the Mahadei was leaping into the flames a strange thing happened in the Siem's chamber--the head-cloth (tapmoh) of his wife was blown in a mysterious manner so that it fell at his feet although there was not enough breeze to cause a leaf to rustle. When the Siem saw it he said, ”By this token my wife must be dead.” Still hearing sounds coming from her room, he tried to take no heed of the omen. The foreboding, however, grew so strong that he got up to investigate, and when he opened the door of the room where the Mahadei had been imprisoned he found it empty, save for a kitten with a string of cowries fastened to its feet.

He knew instinctively whither she had gone, and in the hope of averting further scandal he hurried in her wake towards the pyre on the hill, but he was too late. When he arrived on the scene he found only her charred remains.

The news of the unparalleled devotion of the Mahadei to her lover spread abroad throughout the land and stirred the minds of men and women in all countries. The chaste wives of India, when they heard of it, said one to another, ”We must not allow the unholy pa.s.sion of an unchaste woman to become more famous than the sacred love of holy matrimony. Henceforth we will offer our bodies on the altar of death, on the pyre of our husbands, to prove our devotion and fidelity.” Thus originated the custom of suttee (wife-sacrifice) in many parts of India.

The Khasis were so impressed by the suitability of the sharati to express sorrow and grief that they have adopted that instrument ever since to play their dirges at times of cremation.

The sharati of U Raitong, which he planted in the earth as he was about to leap to his doom, took root, and a clump of bamboos grew from it, distinguishable from all other bamboos by having their branches forking downwards. It is commonly maintained to this day that there are clumps of bamboos forking downwards to be found in plenty on the Hill of Raitong.

VII

THE TIGER AND THE MONKEYS

At the beginning of time the animals were free and living wild and unruly lives, but there were so many disputes and quarrels that they convened a council to choose a king to reign over them. With one accord they nominated the tiger to be king, not for any special wisdom or merit which he possessed, but because of his great strength, by which he would be able to subdue the turbulent beasts.

Although he possessed greater strength than any of his kindred, the tiger was more ignorant of the ways and habits of his subjects than any of the animals. He was so self-absorbed that he never troubled himself to study the ways of others, and this caused him to act very foolishly at times and to make himself ridiculous, for the animals were tempted to take advantage of his great ignorance and to play tricks upon him whenever they thought they could do so undetected. This tale relates how the monkeys played a cunning trick on their king which caused mortal enmity to spring up between him and them for ever.

One hot day the tiger walked abroad to take an airing, but, the sun being so hot, he turned aside to shelter under some leafy trees and there he fell asleep. Presently he awoke, and on awaking he heard coming from overhead very melodious singing to which he listened enraptured. It was the little insect, Shalymmen, chirping on a leaf, but she was so small the tiger could not see her, and, being so ignorant, he had no idea whose voice it was. He peered to the branches right and left trying to discover the singer, but he only saw a company of monkeys at play in the trees, so he began to question them who it was that was singing above him.

Now the monkeys and all the jungle animals were perfectly familiar with the singing of Shalymmen and recognised the voice from afar. They thought it very contemptible in the king to be more ignorant than themselves, and one audacious young monkey, in a spirit of mischief, answered that the singer was their youngest sister.

The other monkeys were perturbed when they heard their brother giving such an impudent answer, thinking that the tiger would be offended and would punish them with his great strength. They were preparing to run away when, to their amazement, they heard the tiger replying to their rash young brother in a gentle voice and with most affable manners and saying to him, ”You are my brother-in-law. Your sister has the most beautiful voice in the jungle; I will make her my wife.”

If the predicament of the monkeys was bad at the beginning, it was doubly so now, for they felt that, things having taken such an unexpected turn, it would be impossible to conceal from the knowledge of the tiger their brother's offence. They determined, however, not to desert the young culprit, and if possible to try and rescue him, so they approached the tiger, and with much seeming courtesy and honour they put forward the excuse that their sister was very young and not yet of marriageable age. This excuse made no impression on the king, for he said:

”So much the better. As she is young, I can mould her to my own ways, and bring her up according to my own views, which would not be so easy if she were fully matured.”

To which the monkeys replied, ”Our sister is not amenable to instruction. She is indolent and fond of her own will.”

The tiger, however, was so lovesick that no argument had weight with him. He thought the brothers were severe in their judgement, and expressed his conviction that she could not be as slothful as they said, for she was forgoing her midday repose for the sake of making music to cheer the animals. He ordered them to come down from the trees and to lead their sister to him.

After this the monkeys feared to argue further, so they pretended to agree to his commands; but they craved a boon from him, and asked for a little time to make preparations, as it would not be becoming for one of such a high degree to join himself with a poor family like theirs without their showing him adequate honour such as was due to his rank. This request the tiger granted, and it was arranged between them that he was to come and claim his bride at the time of the full moon, a week from that day, and so the tiger departed with evident goodwill.

As soon as they found themselves alone the monkeys began to think out some plans by which they could meet the situation and escape exposure. They decided to call together a council of the whole tribe of monkeys, for they well foresaw that the whole tribe would be in peril if the tiger found out what they had done. So the monkeys came to hold a council, and in that council it was decided that they must continue to keep up the duplicity begun, and in order to hoodwink the tiger still further they planned to make a clay image after the fas.h.i.+on of a woman and to present her to the tiger as his bride. So they made preparations for a great feast, but they did not invite anybody except their own tribe to attend.

During the succeeding days the monkeys busied themselves collecting clay and moulding it into an image, which they propped against a tree. They were unable to make the head of one piece with the body, so they moulded the head separately, and when it was finished they placed it loosely on the body of the image. They then proceeded to dress the image in all the finery they could procure, and they carefully covered the head and face with a veil so as to hide it from the eyes of the bridegroom.

The night of the full moon arrived, and all the monkey family were a.s.sembled at the appointed place, where with much clatter and seeming joy they awaited the arrival of the tiger, though they were really very anxious about the consequences. Everything was in readiness, and the place laid out with many kinds of food, so as to lead the tiger to think that they were sincere in their welcome.

<script>