History of the Reign of Philip the Second, King of Spain Part 82 (1/2)
[1223] ”Autrement, certes, Madame, aurions juste occasion de nous doloir et de V. A. et des seigneurs de par dela, pour nous avoir commande de venir ici, pour recevoir honte et desplaisir, estantz forces journellement de veoir et oyr choses qui nous desplaisent jusques a l'ame, et de veoir aussy le peu que S. M. se sert de nous.” Ibid. p.
498.
[1224] This letter is dated November 18, 1566. (Ibid., p. 486.) The letter of the two lords was written on the last day of the December following.
[1225] Her letter is dated March 5, 1567. Ibid., p. 516.
[1226] Ibid., p. 535.
[1227] ”De lui dire (mais seulement apres qu'il se sera a.s.sure qu'une guerison est a peu pres impossible) que le Roi lui permet de retourner aux Pays-Bas: si, au contraire, il lui paraissait que le marquis put se retablir, il se contenterait de lui faire esperer cette permission.”
Ibid., ubi supra.
[1228] ”Il sera bien, en cette occasion, de montrer le regret que le Roi et ses ministres ont de sa mort, et le cas qu'ils font des seigneurs des Pays-Bas!” Ibid., p. 536.
[1229] Ibid., ubi supra.
[1230] ”Elle espere le voir sous peu, puisque le Roi lui a fait dire que son intention etait de lui donner bientot son conge.” Ibid., p.
558.--The letter is dated July 13.
[1231] The order for the arrest, addressed to the conde de Chinchon, alcayde of the castle of Segovia, is to be found in the Doc.u.mentos Ineditos, tom. IV. p. 526.
[1232] This fact is mentioned in a letter of the alcayde of the fortress, giving an account of the affair to the king. Correspondance de Philippe II., tom. II. p. 3.
[1233] The contents of the paper secreted in the loaf are given in the Doc.u.mentos Ineditos, tom. IV. pp. 527-533.--The latter portion of the fourth volume of this valuable collection is occupied with doc.u.ments relating to the imprisonment and death of Montigny, drawn from the Archives of Simancas, and never before communicated to the public.
[1234] ”Il ne les fera point executer, mais il les retiendra en prison, car ils peuvent servir a la verification de quelque point du proces de Montigny lui-meme.” Correspondance de Philippe II., tom. II. p. 37.
[1235] Meteren, Hist. des Pays-Bas, fol. 60.
[1236] ”Et _consommee en larmes et pleurs_ afin que, en consideration des services pa.s.ses de sondit mari, de son jeune age a elle, qui n'a ete en la compagnie de son mari qu'environ quatre mois, et de la pa.s.sion de Jesus Christ, S. M. veuille lui pardonner les fautes qu'il pourrait avoir commises.” Correspondance de Philippe II., tom. II. p. 94.
[1237] Ibid., p. 123, note.
[1238] Ibid., p. 90.
[1239] ”Visto el proceso por algunos de Consejo de S. M. destos sus Estados por mi nombrados para el dicho efecto.” Doc.u.mentos Ineditos, tom. IV. p. 535.
[1240] The sentence may be found, Ibid., pp. 535-537.
[1241] ”Porque no viniese a noticia de ninguno de los otros hasta saber la voluntad de V. M.” Ibid., p. 533.
[1242] ”Asi que constando tan claro de sus culpas y delictos, en cuanto al hecho da la justicia no habia que parar mas de mandarla ejecutar.”
Ibid., p. 539
[1243] ”Por estar aca el delincuento que dijeran que se habia hecho entre compadres, y como opreso, sin se poder defender juridicamente.”
Ibid., p. 561.
[1244] ”Parescia a los mas que era bien darle un bocado o echar algun genero de veneno en la comida o bebida con que se fuese muriendo poco a poco, y pudiese componer las cosas de su anima como enfermo.” Ibid., ubi supra.
[1245] ”Mas a S. M. parescio que desta manera no se c.u.mplia con la justicia.” Ibid. ubi supra.--These particulars are gathered from a full report of the proceedings sent, by Philip's orders, to the duke of Alva, November 2, 1570.