History of the Reign of Philip the Second, King of Spain Part 53 (2/2)

It may be from a copy of this portrait that the engraving was made which is prefixed to this work.

[82] See the treaty in Rymer, Fdera, vol. XV. p. 377.

[83] ”Par la,” adds Noailles, who tells the story, ”vous pouvez veoir comme le prince d'Espagne sera le bien venu en ce pays, puisque les enfans le logent au gibet.” Amba.s.sades de Noailles, tom. III. p. 130.

[84] Holinshed, vol. IV. p. 16.--The accounts of this insurrection are familiar to the English reader, as given at more or less length, in every history of the period.

[85] ”L'on a escript d'Espaigne que plusieurs sieurs deliberoient amener leurs femmes avec eulx pardeca. Si ainsi est, vostre Majeste pourra preveoir ung grand desordre en ceste court.” Renard, ap. Tytler, Edward VI. and Mary, vol. II. p. 351.

[86] ”Seullement sera requis que les Espaignolez qui suyvront vostre Alteze comportent les facons de faire des Angloys, et soient modestes, confians que vostre Alteze les aicara.s.sera par son humanite costumiere.”

Ibid., p. 335.

[87] The particulars of this interview are taken from one of Renard's despatches to the emperor, dated March 8, 1554, ap. Tytler, England under the Reigns of Edward VI. and Mary, (vol. II. pp. 326-329,)--a work in which the author, by the publication of original doc.u.ments, and his own sagacious commentary, has done much for the ill.u.s.tration of this portion of English history.

[88] Florez, Reynas Catholicas, tom. II. p. 890.

[89] Philip would have preferred that Charles should carry out his original design, by taking Mary for his own wife. But he acquiesced, without a murmur, in the choice his father made for him. Mignet quotes a pa.s.sage from a letter of Philip to the emperor on this subject, which shows him to have been a pattern of filial obedience. The letter is copied by Gonzales in his unpublished work, Retiro y Estancia de Carlos Quinto.--”Y que pues piensan proponer su matrimonio con Vuestra Magestad, hallandose en disposicion para ello, esto seria lo mas acertado. Pero en caso que Vuestra Magestad esta en lo que me escribe y le pareciere tratar de lo que a mi toca, ya Vuestra Magestad sabe que, como tan obediente hijo, no he tener mas voluntad que la suya; cuanto mas siendo este negocio de importancia y calidad que es. Y asi me ha parecido remitirlo a Vuestra Magestad para que en toda haya lo que le pareciera, y fuere servido.” Mignet, Charles-Quint, p. 76.

[90] ”Higo en esto lo que un Isaac dexandose sacrificar por hazer la voluntad de su padre, y por el bien de la Iglesia.” Sandoval, Hist. de Carlos V., tom. II. p. 557.

[91] A single diamond in the ornament which Philip sent his queen was valued at eighty thousand crowns.--”Una joya que don Filipe le enbiaba, en que avia un diamante de valor de ochenta mil escudos.” Cabrera, Filipe Segundo, lib. I. cap. 4.

[92] Letter of Lord Edmund Dudley to the Lords of the Council, MS. This doc.u.ment, with other MSS. relating to this period, was kindly furnished to me by the late lamented Mr. Tytler, who copied them from the originals in the State Paper Office.

The young Lord Herbert mentioned in the text became afterwards that earl of Pembroke who married, for his second wife, the celebrated sister of Sir Philip Sidney, to whom he dedicated the ”Arcadia,”--less celebrated, perhaps, from this dedication, than from the epitaph on her monument, by Ben Jonson, in Salisbury Cathedral.

[93] Cabrera, Filipe Segundo, lib. I. cap. 4.--Florez, Reynas Catholicas, tom. II. p. 873.--Memorial des Voyages du Roi, MS.

[94] ”Y prevenida de que los Embajadores se quejaban, pretextando que no sabian si hablaban con la Princesa; levantaba el manto al empezar la Audiencia, preguntando _Soy la Princesa?_ y en oyendo responder que si; volvia a echa.r.s.e el velo, como que ya cessaba el inconveniente de ignorar con quien hablaban, y que para ver no necessitaba tener la cara descubierta.” Florez, Reynas Catholicas, tom. II. p. 873.

[95] Letter of Bedford and Fitzwaters to the Council, ap. Tytler, Edward VI. and Mary, vol. II. p. 410.--Cabrera, Filipe Segundo, lib. I. cap. 4, 5.--Sepulvedae Opera, vol. II. pp. 496, 497.

[96] ”Il appelle les navires de la flotte de vostre Majeste coquilles de moules, et plusieurs semblables particularitez.” Letter of Renard, ap.

Tytler, Edward VI. and Mary, vol. II. p. 414.

[97] ”L'ordre de la Jaretiere, que la Royne et les Chevaliers ont concludz luy donner et en a fait faire une la Royne, qu'est estimee sept ou huict mil escuz, et joinctement fait faire plusieurs riches habillemens pour son Altese.” Ibid., p. 416.

[98] Salazar de Mendoza, Monarquia de Espana, (Madrid, 1770,) tom. II.

p. 118.--Amba.s.sades de Noailles, tom. III. pp. 283-286.--Sepulvedsae Opera, vol. II. p. 498.--Cabrera, Filipe Segundo, lib. I. cap. 5.--Leti, Vita di Filippo II., tom. I. p. 231.--Holinshed, vol. IV. p.

57.--Memorial des Voyages du Roi, MS.

[99] Strype, Memorials, vol. III. pp. 127, 128.

[100] The change in Philip's manners seems to have attracted general attention. We find Wotton, the amba.s.sador at the French court, speaking, in one of his letters, of the report of it, as having reached his ears in Paris. Wotton to Sir W. Petre, August 10, 1554, MS.

[101] According to Noailles, Philip forbade the Spaniards to leave their s.h.i.+ps, on pain of being hanged when they set foot on sh.o.r.e. This was enforcing the provisions of the marriage treaty _en rigueur_. ”Apres que ledict prince fust descendu, il fict crier et commanda aux Espaignols que chascun se retirast en son navire et que sur la peyne d'estre pendu, nul ne descendist a terre.” Amba.s.sades de Noailles, tom. III. p. 287.

[102] Leti, Vita di Filippo II., tom. I. pp. 231, 232.

<script>