Part 14 (2/2)
'It is certain that she admires greatly the character and the doctrine of Christ, and I should think, believes; but she does not as yet openly confess herself a follower of the Nazarene. She is perhaps as much a Christian as Zen.o.bia is a Jewess.'
'I may well rejoice in that,' replied the Christian, 'yes, and do.'
The lights of the apartment were now extinguished, and we parted.
If I am ever again in Rome, my Curtius, it shall be my care to bring to your acquaintance and Lucilia's, the Christian Probus. Farewell!
Note.
Some readers may be pleased to be able to compare together the representations of Piso and those of Pollio.
”Et quidem peregrina, nomine Zen.o.bia, de qua jam multa dicta sunt, quae se de Cleopatrarum. Ptolemaeorumque gente jactaret, post Odenatum maritum imperiali sagulo perfuso per humeros habitu, donis ornata, diademate etiam accepto, nomine filiorum Herenniani et Timolai diutius quam faemineus s.e.xus patiebatur, imperavit. Si quidem Gallieno adhuc regente Remp. regale mulier superba munus obtinuit; et Claudio bellis Gotthicis occupato, vix denique ab Aureliano victa et triumphata, concessit in jura Rom.” ”Vixit (Zen.o.bia) regali pompa, more magis Persico. Adorata est more regum Persarum. Convivata est imperatorum, more Rom. Ad conciones galeata processit, c.u.m limbo purpureo, gemmis dependentibus per ultimam fimbriam media etiam cyclade veluti fibula muliebri astricta, brachio saepe nudo. Fuit vultu subaquilo fusci coloris, oculis supra modum [Footnote: Ingentibus.] vigentibus, nigris, spiritus divini, venustatis incredibilis; tantus candor in dentibus, ut margaritas eam plerique putarent habere, non dentes. Vox clara et virilis; severitas, ubi necessitas postulabat, tyrannorum; bonorum principum clementia, ubi pietas requirebat. Larga prudenter, conservatrix thesaurorum ultra faemineum modum. Usa vehiculo carpentario, raro pilento, equo saepius. Fertur autem vel tria, vel quatuor milliaria frequenter eam peditibus ambula.s.se. Nata est Hispanoram Cupiditate; bibit saepe c.u.m ducibus, quum esset alias sobria; bibit etiam c.u.m Persis atque Armeniis, ut eos vinceret. Usa est vasis aureis gemmatis ad convivia, quibus et Cleopatra usa est. In ministerio Eunuchos, gravioris aetatis habuit, puellas nimis raras. Filios Latine loqui jusserat, adeo ut Graece vel difficile vel raro loquerentur. Ipsa Latini sermonis non usquequaque ignara, sed loqueretur pudore cobibita; loquebatur et Egyptiace ad perfectum modum. Historiae Alexandrinae atque Orientalis ita perita ut eam epitoma.s.se hicatur: Latinam autem Graece legerat.” ”Ducta est igitur per triumphum ea specie ut nihil pompabilius populo Rom. vederetur, jam primum ornata gemmis ingentibus, ita at ornamentorum onere laboraret. Fertur enim mulier fortissima saep.i.s.sime rest.i.tisse, quum diceret se gemmorum onera ferre non posse. Vincti erant preterea pedes auro, ma.n.u.s etiam catenis aureis; nec collo aureum vinculum deerat, quod scurra Persicus praeferebat. Huic ab Aureliano vivere concessum est. Ferturque vixisse c.u.m liberis, matronae jam more Romanae, data sibi possessione in Tiburti quae hodieque Zen.o.bia dicitur, non longe ab Adriani palatio, atque ab eo loco cui nomen est Conche.”--Hist. Aug. Lugd. Batav. 1661, p. 787.
”Ille (Odenatus) plane c.u.m uxore Zen.o.bia non solum Orientem quem jam in pristinum reformaverat statum, sed omnes omnino totius...o...b..s partes reforma.s.set, vir acer in bellis, et, quantum plerique scriptores loquuntur, venatu memorabili semper inclytus, qui a prima aetate capiendis leonibus et pardis, cervis, caeterisque sylvestribus animalibus, sudorem officii virilis impendit, quique semper in sylvis ac montibus vixit, perferens calorem, pluvias, et omnia mala que in se continent venatoriae voluptates; quibus duratis, solem ac pulverem in bellis Persicis tulit. Non aliter etiam conjuge a.s.sueta, quae multorum sententia fortior marito fuisse perhibetur; mulierum omnium n.o.bilissima, Orientalium faeminarum et (ut Cornelius Capitolinus a.s.serit) speciocissima.”---Ib. p. 771
Also what Aurelian himself says in a letter to the Roman Senate, preserved by Pollio.
”Audio, P. C. mihi objici quod non virile munus impleverim, Zen.o.biam triumphando. Nae illi qui me reprehendunt satis laudarant, si scirent qualis ilia est mulier, quam prudens in consiliis, quam constans in dispositionibus, quam erga milites gravis, quam larga quum necessitas postulet, quam tristis quum severitas poscat. Possum dicere illius esse quod Odenatus Persos vicit, ac Sapore fugato Ctesiphontem usque pervenit. Possum a.s.serere, tanto apud Orientalis et Egyptiorum populos timori mulierem fuisse, ut se non Arabes, non Sarraceni, non Armeni commoverent. Nec ego illi vitam conserva.s.sem nisi eam scissem multum Rom. Repub. profuisse, quurn sibi, vel liberis suis Orientis servaret imperium,” etc.
Zen.o.bia; or, The Fall of Palmyra.
In Letters of L. Manlius Piso, from Palmyra, to His Friend Marcus Curtius at Rome.
By William Ware
Zen.o.bia.
Vol. II
Letter X.
As I returned from the wors.h.i.+p of the Christians to the house of Gracchus, my thoughts wandered from the subjects which had just occupied my mind to the condition of the country, and the prospect now growing more and more portentous of an immediate rupture with Rome. On my way I pa.s.sed through streets of more than Roman magnificence, exhibiting all the signs of wealth, taste, refinement, and luxury. The happy, light-hearted populace were moving through them, enjoying at their leisure the calm beauty of the evening, or hastening to or from some place of festivity. The earnest tone of conversation, the loud laugh, the witty retort, the merry jest, fell upon my ear from one and another as I pa.s.sed along. From the windows of the palaces of the merchants and n.o.bles, the rays of innumerable lights streamed across my path, giving to the streets almost the brilliancy of day; and the sound of music, either of martial instruments, or of the harp accompanied by the voice, at every turn arrested my attention, and made me pause to listen.
A deep melancholy came over me. It seemed to me that the days of this people were numbered, and that the G.o.ds intending their ruin had first made them mad. Their gayety appeared to me no other than madness. They were like the gladiators of our circuses, who, doomed to death, pa.s.s the last-days of life in a delirium of forced and frantic joy. Many of the inhabitants I could not but suppose utterly insensible to the dangers which impend--or ignorant of them; but more I believe are cheerful, and even gay, through a mad contempt of them. They look back upon their long and uninterrupted prosperity--they call to mind their late glorious achievements under Odenatus and their Queen--they think of the wide extent of their empire--they remember that Longinus is their minister, and Zen.o.bia still their Queen--and give their fears to the winds. A contest with Rome they approach as they would the games of the amphitheatre.
The situation of their city, defended as it is by the wide-stretching deserts, is indeed enough of itself to inspire the people with a belief that it is impregnable. It requires an effort, I am aware, to admit the likelihood of an army from the far west first overcoming the dangers of the desert, and then levelling the walls of the city, which seem more like ramparts of Nature's making so ma.s.sy are they, than any work of man. And the Palmyrenes have certainly also some excuse in the wretched management of our generals, ever since the expedition of Valerian, and in the brilliancy of their own achievements, for thinking well of themselves, and antic.i.p.ating, without much apprehension for the issue, a war with us. But these and the like apologies, however they may serve for the common people, surely are of no force in their application to the intelligent, and such as fill the high places of the kingdom. They know that although upon some mere question of honor or of boundary, it might be very proper and politic to fight a single battle rather than tamely submit to an encroachment, it is quite another thing when the only aim of the war is to see which is the stronger of the two--which is to be master. This last, what is it but madness? the madness of pride and ambition in the Queen--in the people the madness of a love and a devotion to her, unparalleled since the world began. A blindness as of death has seized them all.
Thinking of these things, and full of saddest forebodings as to the fate of this most interesting and polished people, I reached the gate of the palace of Gracchus. The inmates, Gracchus and Fausta, I learned from Milo, were at the palace of the Queen, whither I was instructed by them to resort at the request of Zen.o.bia herself. The chariot of my host soon bore me there. It was with pleasure that I greeted this unexpected good fortune. I had not even seen the Queen since the day pa.s.sed at her villa, and I was not a little desirous, before the amba.s.sadors should receive their final answer, to have one more opportunity of conversing with her.
The moment I entered the apartment where the Queen was with her guests, I perceived that all state was laid aside, and that we were to enjoy each other with the same social ease as when in the country, or as on that first evening in the gardens of the palace. There was on this occasion no prostration, and no slave crouched at her feet; and all the various Persian ceremonial, in which this proud woman so delights, was dispensed with. The room in which we met was large, and opening on two of its sides upon those lofty Corinthian porticos, which add so greatly to the magnificence of this palace. Light was so disposed as to shed a soft and moon-like radiance, which, without dazzling, perfectly revealed every person and object, even to the minutest beauties of the paintings upon the walls, and of the statuary that offered to the eye the master-pieces of ancient and modern sculpture. The company was scattered; some being seated together in conversation, others observing the works of art, others pacing the marble floors of the porticos, their forms crossing and recrossing the ample arched door-ways which opened upon them.
'We feared,' said the Queen, advancing toward me as I entered, 'that we were not to be so happy as to see you. My other friends have already pa.s.sed a precious hour with me. But every sacrifice to the affections, be it ever so slight, is a virtue, and therefore you are still an object of praise, rather than of censure.'
I said in reply that an affair of consequence had detained me, or I should have been earlier at the house of Gracchus, so as to have accompanied Fausta.
Fausta, who had been sitting with the Queen, now came forward, Julia leaning on her arm, and said, 'And what do you imagine to be the affair of consequence that has deprived us of Piso's company?'
<script>