Chapter 176 (2/2)

I call out to ball rabbit.

Oi, I’ve got something I want you to ask Adofu real quick. Is there anyplace a beastman slave could live in peace?

Ball rabbit removes its mouth from the camel head it was biting into, and turns towards Adofu.

“Pefuu”

[Nina, in peace, place to live, where?]

“Nina?”

Adofu asks, tilting his head. Then he remarks “Oh, that young girl?” and gives a small nod.

“……There isn’t.”

……After all, I didn’t expect there to be such a convenient place. Even if she’s safely rescued, things are likely to become difficult after that. I hope I can disable [[Dragon Scale Powder]] when I evolve, though.

“……necessarily no place for her to go.” (ED: it’s a continuation of his previous line)

Is there? What’s with that weird, overblown style of speech. You got me all anxious for nothing. However, Adofu seems to have difficulty saying it. Is there some problem with it?

“However, I don’t think a dragon will be able to enter.”

Oh, that? That’s unfortunate…… but I was already prepared for that a long time ago.

Adofu continues speaking after seeing my reaction.

“Near Haranae, there is a country named Ardejia. It seems that recently, Ardejia has been forming treaties with countries where lots of beastmen live, and since they’d benefit from an undisturbed relations.h.i.+p between their countries, they, unlike Haranae, don’t treat beastmen as slaves, and are working towards their liberation. As for Ardejia, if they hear that she’s an escaped slave from Haranae, I think they would gladly shelter her.”

I see, in that case taking Nina there is an option.

I have Adofu draw me a map in the sand. To get to Ardejia from here, pa.s.s through Haranae and proceed in a straight line from there. You wouldn’t be able to miss it even if you started on the opposite side.

“GUuoo”

While you’re at it, let’s think about our future immigration too. Because after making an appearance at Haranae, living out in the desert is also likely to become difficult. Somewhere with not that many people and plenty of nature would be nice. Since the desert has been quite arduous.

“Pefuu”

[Us too, future immigration, you consider. People, few. Food, tasty]

Well food is important you know.

Hearing ball rabbit’s translation, Adofu adds more to the map in the sand.

“East from Ardejia there’s a large river, and beyond it there’s an enormous forest. It’s said to be a dangerous place where many heroes have met their end. ……I think that’s the only place around here that satisfies your conditions. This area is dense with countries surrounding the desert.”

A forest along a river……? Is it perhaps, the forest where the black lizards are? It is said to be an enormous forest, the likelihood that they’re related is high.

“There are hardly any people, it’s just that…… a dangerous race known as the Lithuvar[2]tribe, cla.s.sified as a demon tribe, is said to live there. I don’t know the full details, I hear they are few in number, so it isn’t likely that you will encounter them in that great forest.”

Ehh……well then, is that no good……?

But other than that, are there only places where people come and go frequently? I can clearly see soldiers being dispatched right away again. I guess it’s the number one candidate after all…… And the stronger the enemy, the easier it should be to gain experience.

“As far as the others are concerned, you’d be going in the opposite direction. This way might be safe. You’d have to pa.s.s through a country in the middle of a civil war, but this…”

Personally, I think I’ll pa.s.s on that direction…… Is this world nothing but dangerous places?

[1] The original line was “まさに鴨が葱背負ってやってきたようなもんだった。” which translates to “It was exactly like a duck had come along carrying green onions.” It’s a common j.a.panese idiom for a fortunate and convenient event. Since you make duck soup with green onions, the duck has brought the ingredient with it.

[2] Raw: リトヴェアル族

<script>