Part 6 (1/2)

”But the divil had enough o' Saint Kevin's heels, for he'd felt the kick he cud give wid 'em, an' faix, the blessed saint was as well sarc.u.mstanced in that quarther as a donkey, an' Belzebub knew that same, so he niver stayed, but when he saw Saint Kevin comin', immejitly the black horse changed into a big dhraggin, an' the illigant close dhrapped aff the divil an' in his own image he went aff shpurrin' the dhraggin, he an' the baste flappin' their wings as fast as they cud to get out of the saint's way an'

lavin' afther thim the shmell av sulfur that shtrong that the blessed saint did nothin' for an hour but hould his nose an' cough.

”Afther thim two axpayriences, the divil seen it was no use o' him offerin' fur to conthraven Saint Kevin, so he rayjuiced his efforts to botherin' the monks at the work. He'd hang about day an' night, doin' all the mischief that he cud, bekase, says he, 'If I can't shtop thim, by Jayminy, I'll delay thim to that degray that they'll find it the shlowest job they ever undhertuk,' says he, an' so it was. When they'd finish a bit o' the wall an' lave it to dhry, up 'ud come the divil an' kick it over; when two o' them 'ud be carrying a heavy shtone, the divil, unbeknownst to thim, 'ud knock it out o' their hands so as to make it dhrop on their toes, a-thinkin' belike, that they'd shwear on the quiet to thimselves: that they never did; when a holy father 'ud lay down his hammer an' turn his back, the divil 'ud s.n.a.t.c.h it up an' fling it aff the wall; till wid his knockin' over the wather-bucket, an' shc.r.a.pin' aff the morthar, an'

upsettin' the hod o' bricks, an' makin' the monks forgit where they'd put things, it got so that they were in a muck o' shweat every hour o' the day; an' from that time it got to be said, when anything wint wrong widout a raizon, that the divil's in it.

”Now whin Saint Kevin conshecrated the church, they tuk wid it the ground round about as far as ye see that shtone wall, for, says he, 'Sure it'll always be handy.' So in coorse o' time, as the second church was gettin'

done, wan avenin' Saint Kevin went out wid a bucket fur to milk his cow, that had just come down from the mountain where she'd been grazin'. Well, he let the calf to her, an' the poor little baste bein' hungry, fur I belave the cow hadn't come up the night afore, it begun on wan side an'

the saint an the other, an' the calf was suckin' away wid all the jaws it had, an' kep' up a haythenish punchin' wid its nose beways av a hint to the cow fur to give up more milk. The calf punched an' the cow kicked, fur, mind ye, the divil was in thim both, the poor bastes, no more was it their fault at all, an' betune howldin' the bucket in wan hand an' milking wid the other wan, an' kapin' his eye shkinned for the cow's heels, an'

shovin' the calf from his side, the saint was like to lose all the milk.

”'Tatther an' agers,' says he, 'shtand shtill, ye onnattheral crayther, or I'll bate the life out o' ye, so I will,' says he, tarin' mad, fur the calf was gettin' all, an' the bottom o' the bucket not covered. But the cow wudn't do it, so the blessed saint tuk the calf be the years fur to drag him away, an' then the cow run at him wid her horns so that he had to let go the calf's years an' dodge an' was in a bother entirely. But he got him a club in case the cow 'ud offer fur to hook him agin, an' opened the gate into the field behind the church, an' afther a good dale o' jumpin'

about he sucsayded in dhrivin' in the cow an' kapin' out the calf. Then he shut the gate an' wipin' the shweat aff his blessed face, he got the bucket an' shtool an' set down to milk in pace. But be this time the cow was tarin' mad at bein' shut from the calf, an' at the first shquaze he gev her, she jumped like she'd heard a banshee, an' then phat 'ud she do but lift up her heel an' give him a kick an the skull fit to crack it fur him an' laid him on the gra.s.s, an' turnin' round, she put her fut in the bucket an' stud lookin' at him, as fur to ax if he'd enough.

”'The divil brile the cow,' says the saint, G.o.d forgive him fur cursin'

her, but ye see he'd lost all consate av her be the throuble he'd had wid her afore, besides the crack on his head, that was well nigh aiquel to the kick he cud give himself, so that he was axcusable fur phat he was sayin', fur it's no joke I'm tellin' ye to be made a s...o...b..gher av, be a baste av a cow.

”'Sure I will, yer Riverince,' says a deep voice behind him, 'an' thank ye fur that same favor, fur it's a fat bit she is.'

”Saint Kevin riz up a-rubbin' his head as fast as he cud an' looked round an' there sure enough was owld Satan himself standin' there grinnin' away wid the horrid mouth av him stratched from year to year, a-laughin' at the fix the saint was in. Well, the minnit Saint Kevin set his two eyes an him, he knewn he had him, fur ye see, the ground was conshecrated, but the divil didn't know it fur it was done wan time when he'd gone to Cork to attind a landlord's convintion to raise the rints on a lot o' shtarving tinants, that bein' a favorite job wid him. If he'd knewn the ground was holy, he'd never dared to set fut an it, fur ye see, if ye can ketch the divil an holy ground where he's no bizness, ye've got him fast an' tight an' can pull him in when ye plaze. But the saint wasn't goin' to give the owld desaver any show so he run at him an' gripped him be the horns, the same as he was a goat, an' threw him an the ground an' tied his hands wid a pace av his own gown that he tore aff, an' the divil, do phat he cud, wasn't able to break loose.

”'Now,' says he, 'ye slatherin', blood-suckin', blaggardin' nagur, I'll fix ye, ye owld hippypotaymus, so as ivery sowl in Ireland 'ull know ye where ever ye're met.'

”So he rowled up his shlaves an' shpit an his hands an' fell to work. He onschrewed the divil's left leg at the jint av the knee, an' laid it an the gra.s.s. Then he tuk aff the cow's right hind leg at the knee an' laid that an the gra.s.s. Then he schrewed the owld cow's leg an the divil's knee, an' the divil's fut an the owld cow's leg, an' untied Satan an' bid him git up.

”'Now,' says he to him, 'do you go at wanst, an' I bid ye that when ye meet man or mortial, the foorst thing ye do is to show that fut that they know from the shtart who ye are. Now shtart, ye vagabone blaggard av a shpalpeen, or I'll kick the backbone shtrait up into the shkull o' ye.

Out!' he says, flouris.h.i.+n' his fut at him.

”Well, the divil made a break fur to run, bekase he wanted no more benedictions from the toes o' Saint Kevin, but not bein' used to his new leg, the very foorst shtep he made wid it, it kicked out behind agin this shtone, that wasn't a cra.s.s at all then, an' made this hole that ye see, an' Saint Kevin tuk the shtone an' made a cra.s.s av it aftherwards. But the divil didn't shtop at all when the leg wudn't go fur him, fur he seen the blessed saint comin', a-wavin' his fut about, so he rowled over an' over till he got to the wall, then made a shpring an it an' out av sight like a ghost.

[Ill.u.s.tration: ”An' so he's lame, an' must show his cloven fut”]

”That's the way Satan got his lame leg, bekase, ye see he's niver larned fur to manage it, an' goes limpity-lop, an' though he wears a cloak, is obligated fur to show the cow's fut whenever he talks wid any wan, fur if he doesn't, begorra, the leg does fur itself, fur it's niver forgot the thrick av kicking the owld cow larned it, an' if Satan waits a minnit, up goes the cow's fut, as hard an' high as the last time she kicked the saint. No more did the divil ever dare to come there agin, so the blessed Saint Kevin was left in pace to build the siven churches, an the divil wasn't ever seen in Glendalough, till the day the saint was berrid, an'

then he peeped over the hill to look at the berryin', but he wudn't come down, thinkin', belike, it was a lie they were tellin' him when they said the saint was dead, fur to injuice him to come into the glen an' give Saint Kevin wan more whack at him wid his fut. An' they do say, that he's been to the besht docthers in the univaa.r.s.e fur to get him another leg, but they cudn't do it, Glory be to G.o.d; an' so he is lame an' must show his cloven fut, so as ivery wan knows at wanst that it's the divil himself that's in it, an' can run away from him before he's time to do thim harm.

THE ENCHANTED ISLAND.

[Ill.u.s.tration: Initial: ”The Enchanted Island”]

On the afternoon of Sunday, July 7, 1878, the inhabitants of Ballycotton, County Cork, were greatly excited by the sudden appearance, far out at sea, of an island where none was known to exist. The men of the town and island of Ballycotton were fishermen and knew the sea as well as they knew the land. The day before, they had been out in their boats and sailed over the spot where the strange island now appeared, and were certain that the locality was the best fis.h.i.+ng-ground they had.

”And still they gazed, and still the wonder grew,” for the day was clear and the island could be seen as plainly as they saw the hills to the north. It was rugged, in some parts rocky, in others densely wooded; here and there were deep shadows in its sides indicating glens heavily covered with undergrowth and gra.s.ses. At one end it rose almost precipitously from the sea; at the other, the declivity was gradual; the thick forest of the mountainous portion gave way to smaller trees, these to shrubs; these to green meadows that finally melted into the sea and became indistinguishable from the waves.

Under sail and oar, a hundred boats put off from the sh.o.r.e to investigate; when, as they neared the spot, the strange island became dim in outline, less vivid in color, and at last vanished entirely, leaving the wonder-stricken villagers to return, fully convinced that for the first time in their lives they had really seen the Enchanted Island. For once there was a topic of conversation that would outlast the day, and as the story of the Enchanted Island pa.s.sed from lip to lip, both story and island grew in size till the latter was little less than a continent, containing cities and castles, palaces and cathedrals, towers and steeples, stupendous mountain ranges, fertile valleys, and wide spreading plains; while the former was limited only by the patience of the listener, and embraced the personal experience, conclusions, reflections, and observations of every man, woman, and child in the parish who had been fortunate enough to see the island, hear of it, or tell where it had been seen elsewhere.

For the Enchanted Island of the west coast is not one of those ordinary, humdrum islands that rise out of the sea in a night, and then, having come, settle down to business on scientific principles, and devote their attention to the collection of soil for the use of plants and animals. It disdains any such commonplace course as other islands are content to follow, but is peripatetic, or, more properly, seafaring, in its habits, and as fond of travelling as a sailor. At its own sweet will it comes, and, having shown itself long enough to convince everybody who is not an ”innocent entirely” of its reality, it goes without leave-taking or ceremony, and always before boats can approach near enough to make a careful inspection. This is the invariable history of its appearance. No one has ever been able to come close to its sh.o.r.es, much less land upon them, but it has been so often seen on the west coast, that a doubt of its existence, if expressed in the company of coast fishermen, will at once establish for the sceptic a reputation for ignorance of the common affairs of every-day life.

In Cork, for instance, it has been seen by hundreds of people off Ballydonegan Bay, while many more can testify to its appearance off the Bay of Courtmacsherry. In Kerry, all the population of Ballyheige saw it a few years ago, lying in Tralee Bay, between Kerry Head and Brandon's Head, and shortly before, the villagers of Lisneakeabree, just across the bay from Ballyheige, saw it between their sh.o.r.e and Kerry Head, while the fishermen in Saint Finan's Bay and in Ballinskelligs are confident it has been seen, if not by themselves, at least by some of their friends. It has appeared at the mouth of the Shannon, and off Carrigaholt in Clare, where the people saw a city on it. This is not so remarkable as it seems, for, in justice to the Enchanted Island, it should be stated that its resemblance to portions of the neighboring land is sometimes very close, and shows that the ”enchanter” who has it under a spell knows his business, and being determined to keep his island for himself changes its appearance as well as its location in order that his property may not be recognized nor appropriated.

In Galway, the Enchanted Island has appeared in the mouth of Ballinaleame Bay, a local landlord at the time making a devout wish that it would stay there. The fishermen of Ballynaskill, in the Joyce Country, saw it about fifteen years ago, since when it appeared to the Innisshark islanders. The County Mayo has seen it, not only from the Achille Island cliffs, but also from Downpatrick Head; and in Sligo, the fishermen of Ballysadare Bay know all about it, while half the population of Inishcrone still remember its appearance about twenty years ago. The Inishboffin islanders in Donegal say it looked like their own island, ”sure two twins couldn't be liker,”

and the people on Gweebarra Bay, when it appeared there, observed along the sh.o.r.e of the island a village like Maas, the one in which they lived.