Part 56 (1/2)
The child still keeps on nibbling, which begins to make me nervous.
What will be the upshot of it? But the mother is really charming and has already told me _everything_. She has also been in Wurzburg, with Scanzoni, about whom she is enthusiastic. Her way of confiding in me is embarra.s.sing and almost painful. For the rest, she is, as I can only repeat, perfectly _comme il faut_. To mention just one thing, what a dressing case! In Vienna they far surpa.s.s us in such things; one can notice the older culture.”
”Wonderful,” laughed Botho. ”When Katherine indulges in reflections on the history of civilisation, she surpa.s.ses herself. But all good things go by threes. Let us see.”
And he picked up the third card.
”Cologne, 8 o'clock in the evening.
”Headquarters.
”I prefer to mail my cards here rather than to wait until I reach Schlangenbad, where Frau Salinger and I expect to arrive to-morrow noon. All goes well with me. The Schroffensteins are very friendly and pleasant; especially Herr Schroffenstein. By the way, not to omit anything of interest, Frau Salinger was fetched from the station by the Oppenheim's carriage. Our journey, which began so charmingly, grew somewhat burdensome and unattractive from Hamm on. The little girl had a hard time, and moreover it was her mother's fault. 'What more do you want?' as soon as the train had left the Hamm station, whereupon the child answers: 'Drops.' And it was from that very moment that things got so bad.... Ah, dear Botho, young or old, our wishes ought to be constantly kept under strict and conscientious control. This thought has been constantly in my mind ever since and the meeting with this charming woman was perhaps no chance occurrence in my life. How often have I heard Kluckhuhn speak in this vein. And he was right More to-morrow. Your
”Katherine.”
Botho put the three cards back in the envelope and said: ”Exactly like Katherine. What gift she has for small talk! And I ought to be glad that she writes as she does. But there is something lacking. It is all so trivial and comes so easily, like a mere echo of society talk. But she will change when she has duties of her own. Or perhaps she will. In any case, I will not give up the hope.”
The next day there came a short letter from Schlangenbad, in which there was far, far less than in the three cards, and from this time on she wrote only twice a week and gossiped about Anna Gravenitz and Elly Winterfeld, who had actually put in an appearance, but most of all about Madame Salinger and her charming little Sarah. There were always the same a.s.severations and only at the close of the third week did some lessening of enthusiasm appear:
”I now think the little girl more charming than her mother. Frau Salinger indulges in such luxurious toilettes as I find scarcely appropriate, especially as there are practically no men here. And then too, I see now that her complexion is artificial; her eyebrows are certainly painted and perhaps her lips too, for they are cherry-red.
But the child is perfectly natural. Whenever she sees me, she rushes up to me and kisses my hand and makes her excuses for the hundredth time about the drops, 'but it was Mamma's fault,” in which I fully agree with the child. And yet, on the other hand, there must be a mysterious streak of greediness in Sarah's nature, I might almost say something like a besetting sin (do you believe in besetting sins? I do, my dear Botho), for she cannot let sweet things alone and constantly buys wafers, not the Berlin kind that taste like buns with meringue on top, but the Karlsbad land with sugar sprinkled over. But I will not write any more about all this. When I see you, which may be very soon--for I should like to travel with Anna Gravenitz, we should be so much more by ourselves--we will talk about it and about a great many other things too. Ah, how glad I shall be to see you and to sit on the balcony with you. After all, Berlin is the most beautiful place, and when the sun goes down behind Charlottenburg and the Grunewald, and one grows so tired and dreamy, how lovely it is! Don't you think so? And do you know what Frau Salinger told me yesterday? She said that I had grown still blonder. Well, you will see for yourself.
As always, your
”Katherine.”
Rienacker nodded and smiled. ”Charming little woman. She writes nothing at all about her health or the effects of the cure; I will wager that she goes out to drive and has hardly taken ten baths yet.” And after saying this to himself, he gave some orders to his man servant who had just come in and then walked through the Zoological Garden and the Brandenburg gate, then under the Lindens and then to the barracks, where he was on duty until noon.
Soon after twelve o'clock, when he was at home again, and had had something to eat, and was about to make himself comfortable for a little, the servant announced ”that a gentleman ... a man (he hesitated over the word) was outside, and wished to speak with the Herr Baron.”
”Who is it?”
”Gideon Franke ... so he said.”
”Franke? Strange. I never heard of him. Bring him in.”
The servant went out again, while Botho repeated: ”Franke ... Gideon Franke ... Never heard of him. I don't know him.”
In a moment the visitor entered the room and bowed somewhat stiffly at the door. He wore a dark-brown coat closely b.u.t.toned up, highly polished boots and s.h.i.+ny black hair, which lay very thick on both temples. He wore black gloves and a spotlessly white high collar.
Botho met him with his usual courteous amiability and said: ”Herr Franke?”
The latter nodded.
”How can I serve you? Let me beg you to be seated.... Here ... or perhaps here. Stuffed chairs are always uncomfortable.”
Franke smiled in a.s.sent and took a cane-seated chair, which Rienacker had indicated.