Part 18 (1/2)

The poet now picks up another thread and shows us Bradamant seeking Rogero, and discovering, by means of Angelica's magic ring, that he is captive of a magician. After a narrow escape, and a vision of the feats her descendants will perform, Bradamant helps Rogero to escape.

Soon after, this reckless man vaults upon a hippogriff which lands him on an island, where an enchantress changes her visitors into beasts, stones, trees, etc. Instead of becoming one of her permanent victims, Rogero, warned by the myrtle to which he ties his steed, prevails upon her to release her captives, and after many adventures is borne by the same hippogriff to the island of Ebuda, where a maiden is daily sacrificed to a cannibal Orc. When Rogero discovers that the present victim is Angelica, he promptly delivers her and conveys her to Brittany.

Meantime Orlando, mad with love, is vainly seeking Angelica. He too visits Ebuda--but too late to meet her there--and delivers another maiden. Then he returns to France to find Charlemagne so sorely pressed by foes, that he has implored St. Michael to interfere in his behalf. This archangel, cleverly enlisting the services of Silence and Discord, brings back Rinaldo and other knights, who drive away the disintegrating pagan force after sundry b.l.o.o.d.y encounters. After one of these, Angelica finds a wounded man, whom she nurses back to health, and marries after a romantic courts.h.i.+p in the course of which they carve their names on many a tree.

Still seeking Angelica, Orlando in due time discovers these names, and on learning Angelica is married becomes violently insane. Discarding his armor,--which another knight piously collects and hangs on a tree with an inscription warning no one to venture to touch it,--Orlando roams. .h.i.ther and thither, performing countless feats of valor, and even swimming across the Strait of Gibraltar to seek adventures in Africa since he cannot get enough in Europe. In the course of his wanderings, Orlando (as well as sundry other characters in the poem) is favored by an apparition of Fata Morgana, the water-fairy, who vainly tries to lure him away from his allegiance to his lady-love by offering him untold treasures.

Every once in a while the poem harks back to Rogero, who, having again fallen into a magician's hands, prowls through the labyrinthine rooms of his castle, seeking Bradamant, whom he imagines calling to him for help. Meantime the lady whom he is thus seeking is safe at Ma.r.s.eilles, but, hearing at last of her lover's plight, she too visits the magic castle, and would have been decoyed into its dungeons had not Astolfo appeared with a magic horn, whose first blast makes the castle vanish into thin air! Thus freed, the magician's prisoners gaze around them in wonder, and Rogero and Bradamant embrace with rapture, planning to marry as soon as Rogero has been baptized.

But, on their way to Vallombroso where this sacrament is to take place, the lovers meet with other adventures and are again separated.

Under escort of Astolfo, Bradamant sadly returns home, where her mother decrees she shall remain until Rogero can come and get her.

Meantime Rogero has again joined the Saracens, just as Discord has succeeded in kindling a quarrel between Rodomont and Mandricar, who both admire the same lady. They are about to fight for her favor, when the umpire of the lists pertinently suggests the lady be allowed to express her preference! She frankly does so, and Rodomont, rejected, departs in high dudgeon. In this unhappy frame of mind he attacks everybody he meets, and after many victories is defeated in a battle with the Christians. During this last encounter Rogero is too grievously wounded to be able to join Bradamant, who, hearing a fair lady is nursing her lover, is consumed by jealousy. She therefore--notwithstanding her mother's decree--sets out in the garb of a knight to challenge her recreant lover and defeat him by means of her magic lance.

After unhorsing on the way all those who venture to tilt with her, Bradamant meets Rogero, who, recognizing her in the midst of their duel, flatly refuses to continue the fight, and implores her to accompany him into a neighboring forest, where he promises to explain all to her satisfaction. They are, however, followed thither by the maiden who has nursed Rogero, who, jealous in her turn, now attacks Bradamant. Rogero, infuriated by Bradamant's imminent peril, is about to slay his nurse remorselessly, when an enchanter's voice proclaims she is his sister, stolen in infancy! All excuse for mutual jealousy being thus removed, the two women agree to join forces and fight in behalf of Charlemagne until Rogero can discharge his obligations to the Saracens, receive baptism, and join the Christian ranks.

Meantime Astolfo has ridden off on the hippogriff to the earthly paradise, where he has interviews with sundry saints and apostles, and whence St. John conveys him up to the moon. In that appropriate region the apostle explains that Orlando's insanity is due to the fact he loves an infidel! He further points out where the hero's stray wits are stored, and directs Astolfo how to catch them in a vial and restore them to their rightful owner. Then, before conveying Astolfo back to earth, St. John vouchsafes him a glimpse of the Fates, wearing the web of Destiny, which they cast into the stream of Oblivion, whence only a few shreds are rescued by poets!

On returning from this eventful trip to the moon, Astolfo joins the Saracens. When they finally capture the mad Orlando, he produces his vial, and, making his friend inhale its contents, restores him to his senses. His mad pa.s.sion for Angelica being now a thing of the past, Orlando concentrates all his efforts to conquer the Saracens and triumphs in many a fight.

Meantime Rogero, on his way to join Bradamant, has been s.h.i.+pwrecked on an island, where a hermit converts him to the Christian faith. While he is here, Orlando and Rinaldo arrive with their sorely wounded friend, Oliver, whom they entrust to the hermit's care. Not only is Orlando sane once more, but Rinaldo, having drunk the waters of the contrary fountain, no longer loves Angelica, and willingly promises the hand of his sister Bradamant to the new convert. But, when brother and prospective bridegroom reach court, they learn Charlemagne has promised Bradamant to a Greek prince, to whom the lady has signified that ere he wins her he must fight a duel with her. On hearing that the Greek prince is at present besieging Belgrade, Rogero hastens thither, and performs wonders before he falls into the enemy's hands.

But the Greek prince has been so impressed by Rogero's prowess that he promises him freedom if he will only personate him in the dreaded duel with Bradamant. Rogero immediately consents to fight in the prince's armor, and defeats Bradamant, whom Charlemagne thereupon awards to the Greek prince.

In despair at having forfeited his beloved, Rogero rides off to die of grief, but the Greek prince, riding after him to thank him, not only discovers the cause of Rogero's sorrow, but generously relinquishes all claim to Bradamant and volunteers to witness her marriage to Rogero. The courage shown by the bridegroom while at Belgrade has meantime so impressed the Bulgarians, that an emba.s.sy arrives to beg him to mount their throne. But before Rogero can a.s.sume the Bulgarian crown he is forced to conquer and slay the boastful Rodomont, who envies his exalted position.

Many other characters appear in this poem, complicating the plot until it seems hopelessly involved to most modern readers, but, owing to the many romantic situations, to the picturesque verse, and to the unflagging liveliness of style, this epic is still popular in Italy.

It has besides given rise to endless imitations, not only in Italian but in many other languages. It forms part of the great Charlemagne Cycle, of which the last epic is Ricciardetto, by Fortiguerra, a priest who wagered he too could compose a string of adventures like those invented by Ariosto. He won his wager by adopting the characters already made famous by Boiardo and Ariosto, and selected as his hero a younger brother of Rinaldo mentioned by his predecessors.

GERUSALEMME LIBERATA, OR JERUSALEM DELIVERED

Torquato Ta.s.so, one of the three great Italian poets, was born at Sorrento in 1544, and, after receiving his education in various Italian cities, conceived, while at the University of Padua, the idea of writing an epic poem, using an episode in the First Crusade as his theme. In 1572 Ta.s.so became attached to the court of Ferrara, where the duke and his two sisters delighted in his verses, admired his pastoral Aminta, and urged him to finish his projected epic.

During his sojourn at this court Ta.s.so fell in love with Eleonora, sister of the duke, to whom he read the various parts of his epic as he completed them, and for whose sake he lingered at Ferrara, refusing offers of preferment at Paris and at Florence. Although he completed his epic in 1575, he did not immediately publish it, but sent copies to Rome and Padua for criticism. The learned men to whom he submitted his poem criticised it so freely that the poet's sensitive nature was greatly injured thereby. Almost at the same time the duke discovered the poet's pa.s.sion for his sister. Furious to think Ta.s.so should have raised his eyes to a princess, yet afraid he should carry his talents elsewhere, the duke, pretending to deem him insane, placed him under close surveillance. While Ta.s.so was thus a prisoner, sundry false accusations were brought against him and his poem was published without his consent.

Although Ta.s.so contrived several times to escape from Ferrara, he invariably came back there, hoping to be reconciled to the duke. It was only in 1586 that he left this place for good and betook himself to Rome and Naples, where he was forced to live on charity. Just as he was about to be publicly crowned in Rome for his epic, he died there, at the age of fifty-two (1595).

The epic ”Jerusalem Delivered” contains an account of the Crusade of 1099 and extends over a period of forty days. It is divided into twenty cantos, written in ottava rima, or eight-rhymed stanzas, and, owing to its rhythmic perfection, is still sung by Italian bards to popular audiences.

_Canto I._ After stating exactly what task he proposes to perform in his poem, the poet describes how the Eternal Father, sitting on His heavenly throne, gazes down upon the plain of Tortosa, where the Crusaders are a.s.sembled. Six years have elapsed since they set out from Europe, during which time they have succeeded in taking Nicaea and Antioch, cities now left in charge of influential Crusaders. But G.o.dfrey of Bouillon is pus.h.i.+ng on with the bulk of the army, because he is anxious to wrest Jerusalem from the hands of the infidels and restore it to the wors.h.i.+p of the true G.o.d. While he is camping on this plain, G.o.d sends Gabriel to visit him in sleep and inspire him with a desire to a.s.semble a council, where, by a ringing speech, he will rouse the Christians to immediate action.

On awakening from this vision, G.o.dfrey loses no time in convening such an a.s.sembly, and there eloquently urges the Christians to fight, declaring their efforts have failed hitherto mainly because they have lacked purpose and unity. Hearing this, Peter the Hermit suggests the Crusaders should select one chief, whose orders they will obey, and thereupon the warriors present unanimously elect G.o.dfrey of Bouillon as leader. Having secured this exalted post, G.o.dfrey reviews his force, thus giving the poet an occasion to enumerate the leaders of the different corps, or armies, and explain from what countries they come. Amongst other resounding names, the poet specially mentions Edward and his fair bride Gildippe, who, unwilling to be parted from her spouse, has donned a man's armor and followed him to the Crusade.

Among the bravest fighters there, he also quotes Tancred, who, however, seems listless, and has accomplished no deed of valor since he beheld near a fountain and fell in love with Clorinda, a fair Amazon.

To the same warbling of fresh waters drew, Arm'd, but unmhelm'd and unforeseen, a maid; She was a pagan, and came thither too To quench her thirst beneath the pleasant shade; Her beautiful fair aspect, thus display'd, He sees; admires; and, touch'd to transport, glows With pa.s.sion rus.h.i.+ng to its fountain head, The heart; 'tis strange how quick the feeling grows; Scarce born, its power in him no cool calm medium knows.

Another hero is Rinaldo (the same as the French Renaud de Montauban), who, although but a boy, escaped from his foster mother, Queen Mathilda, to go and fight for the deliverance of the Holy Sepulchre.

His review completed, G.o.dfrey of Bouillon orders his force to march on toward Jerusalem, whence he wishes to oust the Sultan Aladine (Saladin), who at present is sorely taxing the Christians to obtain funds enough to make war against the advancing Crusaders.

_Canto II._ Advised by the sorcerer Ismeno, Aladine steals the image of the Virgin from the Christian temple, and sets it up in his mosque, where he resorts to all manner of spells and incantations to destroy her power. During the night, however, the Virgin's image disappears from the mosque and cannot be found, although Aladine offers great rewards for its restoration. Finally, he decrees that, unless the perpetrator of the theft denounces himself, he will slay all the Christians in the town. He is about to execute this cruel threat when Sophronia, a Christian maid, suddenly decides to sacrifice herself to save her co-religionists. She therefore appears before Aladine, declaring she stole the image from the temple, whereupon the sultan in anger orders her bound to the stake and burned alive.