Part 16 (1/2)

So the days pa.s.sed sweetly and swiftly onward, and there was no trouble in them. Such business as was to be done went on behind the closed doors of the Squire's office, and with no one present but himself, Judge Rawdon, and the attorneys attached to the Rawdon and Mostyn estates. And as there were no entanglements and no possible reason for disputing, a settlement was quickly arrived at. Then, as Mostyn's return was uncertain, an attorney's messenger, properly accredited, was sent to America to procure his signatures. Allowing for unforeseen delays, the perfected papers of release might certainly be on hand by the fifteenth of July, and it was proposed on the first of August to give a dinner and dance in return for the numerous courtesies the American Rawdons had received.

As this date approached Ruth and Ethel began to think of a visit to London. They wanted new gowns and many other pretty things, and why not go to London for them? The journey was but a few hours, and two or three days' shopping in Regent Street and Piccadilly would be delightful. ”We will make out a list of all we need this afternoon,” said Ruth, ”and we might as well go to-morrow morning as later,” and at this moment a servant entered with the mail. Ethel lifted her letter with an exclamation. ”It is from Dora,” she said, and her voice had a tone of annoyance in it. ”Dora is in London, at the Savoy. She wants to see me very much.”

”I am so sorry. We have been so happy.”

”I don't think she will interfere much, Ruth.”

”My dears,” said Judge Rawdon, ”I have a letter from Fred Mostyn. He is coming home. He will be in London in a day or two.”

”Why is he coming, father?”

”He says he has a proposal to make about the Manor. I wish he were not coming. No one wants his proposal.” Then the breakfast-table, which had been so gay, became silent and depressed, and presently the Judge went away without exhibiting further interest in the London journey.

”I do wish Dora would let us alone,” said Ruth. ”She always brings disappointment or worry of some kind. And I wonder what is the meaning of this unexpected London visit. I thought she was in Holland.”

”She said in her last letter that London would be impossible before August.”

”Is it an appointment--or a coincidence?”

And Ethel, lifting her shoulders sarcastically, as if in hostile surrender to the inevitable, answered:

”It is a fatality!”

CHAPTER VIII

THREE days afterward Ethel called on Dora Stanhope at the Savoy. She found her alone, and she had evidently been crying. Indeed, she frankly admitted the fact, declaring that she had been ”so bored and so homesick, that she relieved she had cried her beauty away.” She glanced at Ethel's radiant face and neat fresh toilet with envy, and added, ”I am so glad to see you, Ethel. But I was sure that you would come as soon as you knew I wanted you.”

”Oh, indeed, Dora, you must not make yourself too sure of such a thing as that! I really came to London to get some new gowns. I have been shopping all morning.”

”I thought you had come in answer to my letter. I was expecting you.

That is the reason I did not go out with Basil.”

”Don't you expect a little too much, Dora? I have a great many interests and duties----”

”I used to be first.”

”When a girl marries she is supposed to----”

”Please don't talk nonsense. Basil does not take the place of everyone and everything else. I think we are often very tired of each other. This morning, when I was telling him what trouble I had with my maid, Julia, he actually yawned. He tried to smother the yawn, but he could not, and of course the honeymoon is over when your bridegroom yawns in your face while you are telling him your troubles.”

”I should think you would be glad it was over. Of all the words in the English language 'honeymoon' is the most ridiculous and imbecile.”

”I suppose when you get married you will take a honeymoon.”

”I shall have more sense and more selfishness. A girl could hardly enter a new life through a medium more trying. I am sure it would need long-tested affections and the sweetest of tempers to make it endurable.”

”I cannot imagine what you mean.”

”I mean that all traveling just after marriage is a great blunder.