Vol 3 Chapter 10 (2/2)
“Ahaha, as if I would do sohter?”
Achille looked at Royce-sama with a co his usual sparkly shter? Who exactly…?
“Royce-sama, have you fallen for soue and nibbled on it My previous one was stolen by Achille after all
“Yeah, shall I have you acquaint yourself with her sometime? I’d be happy if you helped me out with her, but…”
I-, It couldn’t be, the heroine? Did she get close to Royce-sa? Ever since I covered her in various things during the entrance ceremony, I haven’t been able to strike up a real conversation with her though
“It’s Miss Beatrix”
Achille helped me out
“Eh-, Beatrix?”
Because I heard an unexpected na the entrance cerelance”
“Eeehhh-!”
I had not noticed at all
“By the way, Royce-sa?”
Royce-sa eyes He looks like aparts!”
An immediate reply
“I see”
“And not only that, she’s incredibly humble, and kind,”
At this rate, it feels like he’ll continue talking about Beatrix forever But Miss Beatrix, huh? I got the feeling that she’s a Raiga fan
“Your Highness, it is about time…”
Thankfully, Achille cut off the runaway Royce-saht Shall we head to the library?”
It’s perfect ti the tea, and we’ve just finished eating the pseudo-leefully headed to the library
“WE art satisfied” 余は満足じゃ (yo waused when so, but even after googling for a bit, I couldn’t find the source Not that it ly Ah, and the “we” here is an oratory/royal “We”, and 余 is often used as a pronoun for royalty in japanese fantasy fiction, but I’m unsure where it historically came about in japan Perhaps it was no historically recent japanese that used it, but rather a pronoun fro the speech of their Western counterparts over the last few centuries? Unsure, and not h to find out, but if anyone knows,me?