Part 18 (1/2)
”I don't think that sort of nonsense is an improvement,” Giulia said gravely. ”Any of the young Venetian gallants can say that sort of thing. We do not want flattery from Francisco.”
”You should say you do not want it, Giulia,” Maria said, laughing. ”I like it, I own, even from Francisco. It may not mean anything, but it is pleasant nevertheless; besides, one likes to think that there is just a little truth in it, not much, perhaps, but just a little in what Francisco said, for instance. Of course we are not all Venice to him. Still, just as we are pleased to see him, he is pleased to see us; and why shouldn't he say so in a pretty way? It's all very well for you to set up as being above flattery, Giulia, but you are young yet. I have no doubt you will like it when you get as old as I am.”
Giulia shook her head decidedly.
”I always think,” she said, ”when I hear a man saying flattering things to a girl, that it is the least complimentary thing he can do, for it is treating her as if he considers that she is a fool, otherwise he would never say such outrageous nonsense to her.”
”There, Francisco,” Maria laughed, ”you are fairly warned now. Beware how you venture to pay any compliment to Giulia in future.
”It would be a dull world if every one were to think as you do, Giulia, and to say exactly as they meant. Fancy a young man saying to you: 'I think you are a nice sort of girl, no prettier than the rest, but good tempered and pleasant, and to be desired because your father is rich!' A nice sort of way that would be to be made love to!”
”There is no occasion for them to say anything at all,” Giulia said indignantly. ”We don't go about saying to them, 'I think you are good looking, and well mannered, and witty;' or, 'I like you because they say you are a brave soldier and a good swordsman.' Why should they say such things to us? I suppose we can tell if anyone likes us without all that nonsense.”
”Perhaps so,” the elder girl a.s.sented; ”and yet I maintain it's pleasant, and at any rate it's the custom, and as it's the custom, we must put up with it.
”What do you say, Francisco?”
”I don't know anything about it,” Francis said. ”Certainly some of the compliments I have heard paid were barefaced falsehoods, and I have wondered how men could make them, and how women could even affect to believe in them; but, on the other hand, I suppose that when people are in love, they really do think the person they are in love with is prettier and more charming, or braver and more handsome, than anyone else in the world, and that though it may be flattery, it is really true in the opinion of the person who utters it.”
”And now let us leave the matter alone for the present, Francisco. We are dying to hear all about your adventures, and especially that fight with the pirates. The captain, in his letter, merely said that you were attacked and beat the pirates off, and that you would have been sunk if it hadn't been that, at your suggestion, they lowered bales of cloth over to break the shock; and that so many men were killed and so many wounded; and that you were hit twice by arrows, but the wounds were healing. That's all he said, for papa read that portion of his letter out to us. Now we want a full and particular account of the affair.”
Francis gave a full account of the fight, and then related the other incidents of the voyage.
”We know many of the ports you touched at,” Maria said when he had finished, ”for when we were little girls, papa took us sometimes for voyages in his s.h.i.+ps, when the times were peaceful and there was no danger. Now let us order a gondola, and go for a row. Papa is sure to be occupied for ever so long with your captain.”
Chapter 9: The Capture Of The Lido.
Signor Polani told Francis, that evening, that he was much pleased with the report that the captain had given of his eagerness to acquire information both in mercantile and nautical matters, and of the manner in which he had kept the s.h.i.+p's books, and the entries of the sales, and purchases of goods.
”Many young fellows at your age, Francis, when there was no compulsion for them to have taken these matters into their charge, would have thought only of amus.e.m.e.nt and gaiety when they were in port, and I am glad to see that you have a real interest in them. Whatever the line in life a young man takes up, he will never excel in it unless he goes into it with all his heart, and I am very glad to see that you have thrown yourself so heartily into your new profession. The Bonito made a most satisfactory voyage, far more so than I antic.i.p.ated, when I found that she would not be able to carry out the programme I had laid down for her; but the rise in the prices in the latter part of your voyage have more than made up for the loss of the trade in the Black Sea; and you have done as much in the three months you were absent, as I should have expected had you been, as I antic.i.p.ated, six months away.
”You will be some little time before you start again, as I wish to see how matters are going before I send the Bonito out upon another adventure. At present nothing is settled here. That there will be war with Genoa before long is certain, but we would rather postpone it as long as possible, and the senate has not yet arrived at the decision to accept the offer of Tenedos. Negotiations are going on with Genoa and Constantinople, but I have little hope that anything will come of them.
”It is getting late in the season now, and the war will hardly break out until next spring; but I have no doubt the struggle will then begin, and preparations are going on with all speed in the dockyards. We are endeavouring to obtain allies, but the combination is so strong against Venice that we are meeting with little success, and Ferrara is really the only friend on whom we can rely, and she is not in a position to aid us materially, in such a struggle as this will be.
”I am glad to tell you that the affair in which you were concerned, before you sailed, has now completely dropped. Nothing has been heard of Mocenigo since he made his escape.
”A decree of banishment was pa.s.sed against him, but where he is we know not. That wretched woman was sentenced to four years' imprisonment, but upon my pet.i.tion she will be released at the end of six months, on her promise that she will not again set foot in the territory of the republic. As Mocenigo has not been brought to trial, there will be no further official inquiry into the matter, and I have not been further questioned as to the source from which I obtained my information as to the girls' hiding place. Your share in the matter is therefore altogether unsuspected, and I do not think that there is any further danger to you from Mocenigo's partisans.”
”I should be glad enough to remain in Venice a fortnight or so, sir,” Francis said. ”But if, at the end of that time, you have any vessel going out, I shall prefer to go in her. Now that my studies are over, I shall very soon get tired of doing nothing. Perhaps in a few years I may care more for the gaieties of Venice, but certainly at present I have no interest in them, and would rather be at sea. Matteo tells me that you have promised he shall make a few voyages in your s.h.i.+ps, and that you have told him he shall go in one of them shortly. If so, it would be very pleasant to us both if we can sail together.”
”I will arrange it so, Francisco. It would be for the benefit of my cousin--who is a good lad, but harebrained, and without ballast--for you to go with him. I should indeed have proposed it, but the vessel in which I have decided he shall sail will be ready for sea in another ten days or so, and I thought that you would prefer a longer stay in Venice before you again set sail. If, however, it is your wish to be off again so soon, I will arrange for you both to sail together.
”This time you will go officially as my supercargo, since you now understand the duties. The captain of the vessel in which you will sail is a good sailor and a brave man, but he has no apt.i.tude for trade, and I must have sent a supercargo with him. Your decision to go relieves me of this, for which I am not sorry, for men who are at once good supercargos, and honest men, are difficult to get.”
The fortnight pa.s.sed rapidly, and Francis enjoyed his stay at the merchant's greatly, but he was not sorry when, at the end of ten days, Polani told him that the lading of the vessel would begin the next day, and that he had best go on board early and see the cargo s.h.i.+pped, so that he might check off the bales and casks as they were sent on board, and see where each description of goods was stowed away.
”I think, papa, it is too bad of you, sending Francisco away so soon,” Maria said, when at their evening meal she learned the news of his early departure.