Part 14 (1/2)

The 30th of April was a glorious day for Rome, and was not forgotten among the Seven Hills. But how could it be commemorated amidst such an armed rabble of enemies? In the small city of Viterbo, where there were no troops, the inhabitants had devised a way of celebrating the anniversary of the expulsion of the foreigner, and were making active preparations. But if there were no troops, there were not wanting spies, who informed the Roman Government of all that took place.

The Committee had arranged a programme for the feast, which set forth that after mid-day all work should be suspended, and that all the young people, in holiday dress, with a tri-colored ribbon bound round the left arm, should a.s.semble in the cathedral piazza, and walk thence four abreast in procession to the Porta Romana, so as to pay a salutation of good wishes from that point to the ancient mistress of the globe.

Frightened at this intelligence, the Roman Government dispatched to Viterbo in hot haste a body of foreign troops which had only served the priesthood a short time, with orders to suppress the demonstration at any cost. Not heeding this measure the little town held its _festa_, almost forgetting for a while, in the enjoyment of the moment, her long period of slavery. The solemn salute at the Porta Romana was delivered in spite of the urban authorities, and the procession was returning in good order, preceded by a band playing the national hymns, while the ladies--always more ardent than men in any generous act--stood in the balconies cheering and waving their tricolored hankerchiefs to the pa.s.sers-by, when a column of foreign soldiers were seen advancing at the _pas de charge_, with bayonets fixed. Until now the city, albeit under the rule of the priests, had given herself up with peaceful mirth to the remembrance of that joyful day. But joy fled when the soldiers invaded the streets yet filled with youthful Viterbians, and anger and trouble succeeded. A delegate of police, who, with a few a.s.sistants, preceded the mercenaries, commanded the people to retire. This intimation was received with hisses of defiance, and a few well-aimed stones put them to flight. Taking refuge among the soldiers, they cried out to the troops to fire upon the populace. This command of the cowardly delegate was given because he wished to glut his vengeance, and also to secure a decoration, which he could do by nothing so surely as killing the people. When this inhuman order was not heeded, he feared the hatred between the two opposing parties might cool, and desired the soldiers to charge the populace with fixed bayonets.

The Viterbians, like all Roman citizens, had orders from the Revolutionary Committee not to take active measures of hostility, and were therefore not prepared for the straggle. They dispersed rapidly, and escaped by byways to their homes, favored by the increasing darkness of the evening, as well as by the sudden extinction of all lights, which the women as if by an universal signal caused everywhere.

Thus the charge of the mercenaries took effect only upon a few stray dogs and some donkeys on their way home, nor was any thing more tragic heard than the barking of the former and the braying of the latter as they were pursued by the valiant champions of the priesthood.

By ten o'clock all was quiet in Viterbo. The troops lay down in the market-place, resting their heads upon their folded arms, preparing to repose upon the laurels won by the fatigues and victory of the day. Not a citizen was to be seen in the streets, all having retired to their houses. At the hotel of the ”Full Moon,” the bell rang to a.s.semble the guests at a large round table spread with a dinner of about fifty covers. As the bell sounded, a carriage and four drew up to the inn door, and stopping at its gateway, a female clad in travelling costume alighted. From the elasticity of her step and movements it was easy to see she was young. The landlord hastened to receive her, and respectfully inquired whether she would liked to be served with supper in her own apartment, to which she replied that she would sup in the public room, and in the mean time her sleep-ing-room was to be prepared.

The dining-room was already filled with visitors, the greater number of whom were officers belonging to the recently arrived detachment. There were also several strangers, both Italian and foreign, but very few Viterbians present. When the traveller entered the room all eyes were turned towards her with looks of admiration; and truly our Julia, for it was she, appeared very lovely that eventful evening. She possessed to perfection that intelligent and high-bred expression which distinguishes her restless race. All made room for her. The Italians a.s.sumed an air of polite admiration, and the officers, twirling the ends of their pointed mustaches, straightened their shoulders and adjusted their facial expression with the look of so many conquerors of female admiration.

At the head of the table sat the master of the house, elegantly dressed, who prayed the beautiful Englishwoman to place herself by his side.

She accepted the seat, and the officers pressing forward to be near the young lady, took possession of all the best places. Observing a Pope's hireling on her right, Julia began to regret having accepted the landlord's invitation, and while glancing round the table with a chagrined air, was electrified by encountering Muzio's eyes fixed upon her. He was seated between Attilio and Orazio at the end of the table.

They all three wore silk hats, cravats, and overcoats, like foreign travellers, and Julia had foiled to recognize them at first, having never seen Muzio but when wrapped in his cloak, or Attilio except in the simple garb of an artist, and Orazio once only for a short time in the forest when armed from head to foot. What should she do? Rise and go to them, impulse suggested, and ask a thousand things which she wished to know. But how could she venture to do this, when fifty pairs of eyes were gazing at her, fascinated by her charming face.

And Muzio, the outcast, the gentleman, the chief of the counter-police; the man who, like his namesake (Scavola), would have placed at his Julia's sweet bidding not his hand only, but his head also upon burning coals--what joy the meeting brought, and yet what agony to see the star of his life, his G.o.ddess, his hope, seated at the side of a foreign soldier, the instrument of a vile tyranny, and compelled to accept civilities from his contaminated hand, perhaps freshly soiled by the blood of Romans. Oh, you young men, who are in love with a n.o.ble maiden, have you not felt what splendid new strength her presence gives to you?

When unworthy men presume to affront her with attentions, at such a moment do you not feel you have ten hearts to devote to her, ten men's lives to sacrifice for her? If not you are a coward, and a coward, let us tell you, is despised by women.

You may sin, and she will pardon you; but cowardice a n.o.ble woman will never forgive. Muzio, however, was only too loving and rash; and woe to that fine lady-killer by the British maiden's side! Had the Roman youth yielded to the dictates of his angry breast, it wanted little to have seen a flash of fire in the air, or to have let him feel the cold blade of a dagger in his vitals.

But Julia read in her lover's eye the storm that was raging, and her look, perceived by him alone, calmed down the Roman's pa.s.sionate soul.

Between the courses, the foreign officers conversed on the affairs of Rome, or the topics of the day, and, as usual, with but little respect for the Roman people, whom they commonly despised. Julia, disgusted by their indecorous conversation, rose very soon, with a majestic mien, and desired to be conducted to her apartment. Our three friends were burning to kiss her hand, and had even made a move to quit their places, when a sudden burst of laughter from the foreign officers made them resume their seats. The laughter was caused by a coa.r.s.e jest, uttered by one of the number, of which the following words came to the ears of our indignant trio:--”I thought I was coming to Viterbo to use my arms against men, but find there are only rabbits here, who bolted into their burrows at our very appearance. Diavolo! where are all these Liberals who made such a noise?”

Attilio, who had not reseated himself, hastily gathered his own and his friends' gloves, and, making them into a handful, threw them, without a word, full and hard in the face of the slanderer.

”Oh!” exclaimed the Papalino, ”what bundle is here?” and picking up the missile, he unrolled the gloves, saying, ”So, then, I am challenged by three! Here is another sample of Italian valor! Three against one! three against one!” And again the fellow laughed immoderately.

The three allowed this fresh burst of merriment to pa.s.s, but the hilarity of all the strangers present being aroused by it, Muzio, as soon as the laughter ceased, cried in a loud voice, ”Three against as many as dare to insult Italians, gentlemen!”

The effect of these few words was very startling, for, as he uttered them, the three friends arose and darted angry glances first at one and then at another of the officers, presenting, with their uncovered and bold young heads, to the a.s.sembly three models a la Michael-Angelo. They were three variations of that manly and martial beauty which nature's heroes have; three types of n.o.ble anger in the glowing veins of generous courage.

Different effects were produced on the two parties present. The Italians at the table were delighted, and regarded the champions of Italian honor with smiling approbation and grat.i.tude.

The foreigners remained for a time stupefied, wondering at the personal grace and manly beauty of the trio, and at their nervous and proud bearing. This amazement ended, sarcasm came to the rescue, and one of the youngest exclaimed, ”Friends, a toast!” All rose, gla.s.s in hand, and he continued: ”I drink to the fortune of having at last found enemies worthy of us in this country!”

Orazio responded, ”I drink to the liberation of Rome from foreign filth.”

These words seemed to the officers to be too insulting to be overlooked, and they placed their hands menacingly upon their swords; but one of the number, of a maturer age, said gravely, ”My friends, it will not answer to make a disturbance here. The peace of the city must not be disturbed, for we came here to restore order. At daybreak we will meet in even numbers these quarrelsome signors. What we have to do is to see that they do not then deprive us of the honor of meeting them.

”The opportunity of fighting the enemies of Italy is much too happy a circ.u.mstance to let it escape,” answered Attilio. ”If it please you we will remain together until morning, when we can walk in company to the place of meeting.”

To this proposition all consented. The foreigners called for writing materials, to inscribe their names, in order to draw lots to decide who should fight. Amongst the Italians three gentlemen offered to be seconds to their countrymen. Then there were the arms to be considered. As there had been such open defiance on both sides, it was decided that they should fight to the death, that the opponents should be placed at a distance of fifteen paces apart, and that at a signal from their seconds they should attack one another with sabre, revolver, and poniard.

The three champions of the priests whose names, written upon slips of paper, were drawn out of the hat which served the purpose of an urn, were Foulard, a French Legitimist; Sanchez, a Spanish Carlist; and Haynau, an Austrian. The seconds busied themselves during the remainder of the night in examining the arms, and in endeavoring to match them with absolute equality.