Part 224 (1/2)

Les Miserables Victor Hugo 28980K 2022-07-22

”Do.”

”No?”

”Do! I tell you.”

”Marius' love affairs!” exclaimed Grantaire. ”I can imagine it. Marius is a fog, and he must have found a vapor. Marius is of the race of poets. He who says poet, says fool, madman, Tymbraeus Apollo. Marius and his Marie, or his Marion, or his Maria, or his Mariette. They must make a queer pair of lovers. I know just what it is like. Ecstasies in which they forget to kiss. Pure on earth, but joined in heaven. They are souls possessed of senses. They lie among the stars.”

Grantaire was attacking his second bottle and, possibly, his second harangue, when a new personage emerged from the square aperture of the stairs. It was a boy less than ten years of age, ragged, very small, yellow, with an odd phiz, a vivacious eye, an enormous amount of hair drenched with rain, and wearing a contented air.

The child unhesitatingly making his choice among the three, addressed himself to Laigle de Meaux.

”Are you Monsieur Bossuet?”

”That is my nickname,” replied Laigle. ”What do you want with me?”

”This. A tall blonde fellow on the boulevard said to me: 'Do you know Mother Hucheloup?' I said: 'Yes, Rue Chanvrerie, the old man's widow;'

he said to me: 'Go there. There you will find M. Bossuet. Tell him from me: ”A B C”.' It's a joke that they're playing on you, isn't it. He gave me ten sous.”

”Joly, lend me ten sous,” said Laigle; and, turning to Grantaire: ”Grantaire, lend me ten sous.”

This made twenty sous, which Laigle handed to the lad.

”Thank you, sir,” said the urchin.

”What is your name?” inquired Laigle.

”Navet, Gavroche's friend.”

”Stay with us,” said Laigle.

”Breakfast with us,” said Grantaire.

The child replied:--

”I can't, I belong in the procession, I'm the one to shout 'Down with Polignac!'”

And executing a prolonged sc.r.a.pe of his foot behind him, which is the most respectful of all possible salutes, he took his departure.

The child gone, Grantaire took the word:--

”That is the pure-bred gamin. There are a great many varieties of the gamin species. The notary's gamin is called Skip-the-Gutter, the cook's gamin is called a scullion, the baker's gamin is called a mitron, the lackey's gamin is called a groom, the marine gamin is called the cabin-boy, the soldier's gamin is called the drummer-boy, the painter's gamin is called paint-grinder, the tradesman's gamin is called an errand-boy, the courtesan gamin is called the minion, the kingly gamin is called the dauphin, the G.o.d gamin is called the bambino.”

In the meantime, Laigle was engaged in reflection; he said half aloud:--

”A B C, that is to say: the burial of Lamarque.”

”The tall blonde,” remarked Grantaire, ”is Enjolras, who is sending you a warning.”

”Shall we go?” e.j.a.c.u.l.a.t.ed Bossuet.

”It's raiding,” said Joly. ”I have sworn to go through fire, but not through water. I don't wand to ged a gold.”

”I shall stay here,” said Grantaire. ”I prefer a breakfast to a hea.r.s.e.”