Part 182 (1/2)

Les Miserables Victor Hugo 59140K 2022-07-22

The first day that Cosette went out in her black damask gown and mantle, and her white c.r.a.pe bonnet, she took Jean Valjean's arm, gay, radiant, rosy, proud, dazzling. ”Father,” she said, ”how do you like me in this guise?” Jean Valjean replied in a voice which resembled the bitter voice of an envious man: ”Charming!” He was the same as usual during their walk. On their return home, he asked Cosette:--

”Won't you put on that other gown and bonnet again,--you know the ones I mean?”

This took place in Cosette's chamber. Cosette turned towards the wardrobe where her cast-off schoolgirl's clothes were hanging.

”That disguise!” said she. ”Father, what do you want me to do with it?

Oh no, the idea! I shall never put on those horrors again. With that machine on my head, I have the air of Madame Mad-dog.”

Jean Valjean heaved a deep sigh.

From that moment forth, he noticed that Cosette, who had always heretofore asked to remain at home, saying: ”Father, I enjoy myself more here with you,” now was always asking to go out. In fact, what is the use of having a handsome face and a delicious costume if one does not display them?

He also noticed that Cosette had no longer the same taste for the back garden. Now she preferred the garden, and did not dislike to promenade back and forth in front of the railed fence. Jean Valjean, who was shy, never set foot in the garden. He kept to his back yard, like a dog.

Cosette, in gaining the knowledge that she was beautiful, lost the grace of ignoring it. An exquisite grace, for beauty enhanced by ingenuousness is ineffable, and nothing is so adorable as a dazzling and innocent creature who walks along, holding in her hand the key to paradise without being conscious of it. But what she had lost in ingenuous grace, she gained in pensive and serious charm. Her whole person, permeated with the joy of youth, of innocence, and of beauty, breathed forth a splendid melancholy.

It was at this epoch that Marius, after the lapse of six months, saw her once more at the Luxembourg.

CHAPTER VI--THE BATTLE BEGUN

Cosette in her shadow, like Marius in his, was all ready to take fire.

Destiny, with its mysterious and fatal patience, slowly drew together these two beings, all charged and all languis.h.i.+ng with the stormy electricity of pa.s.sion, these two souls which were laden with love as two clouds are laden with lightning, and which were bound to overflow and mingle in a look like the clouds in a flash of fire.

The glance has been so much abused in love romances that it has finally fallen into disrepute. One hardly dares to say, nowadays, that two beings fell in love because they looked at each other. That is the way people do fall in love, nevertheless, and the only way. The rest is nothing, but the rest comes afterwards. Nothing is more real than these great shocks which two souls convey to each other by the exchange of that spark.

At that particular hour when Cosette unconsciously darted that glance which troubled Marius, Marius had no suspicion that he had also launched a look which disturbed Cosette.

He caused her the same good and the same evil.

She had been in the habit of seeing him for a long time, and she had scrutinized him as girls scrutinize and see, while looking elsewhere.

Marius still considered Cosette ugly, when she had already begun to think Marius handsome. But as he paid no attention to her, the young man was nothing to her.

Still, she could not refrain from saying to herself that he had beautiful hair, beautiful eyes, handsome teeth, a charming tone of voice when she heard him conversing with his comrades, that he held himself badly when he walked, if you like, but with a grace that was all his own, that he did not appear to be at all stupid, that his whole person was n.o.ble, gentle, simple, proud, and that, in short, though he seemed to be poor, yet his air was fine.

On the day when their eyes met at last, and said to each other those first, obscure, and ineffable things which the glance lisps, Cosette did not immediately understand. She returned thoughtfully to the house in the Rue de l'Ouest, where Jean Valjean, according to his custom, had come to spend six weeks. The next morning, on waking, she thought of that strange young man, so long indifferent and icy, who now seemed to pay attention to her, and it did not appear to her that this attention was the least in the world agreeable to her. She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual. A substratum of war stirred within her. It struck her, and the idea caused her a wholly childish joy, that she was going to take her revenge at last.

Knowing that she was beautiful, she was thoroughly conscious, though in an indistinct fas.h.i.+on, that she possessed a weapon. Women play with their beauty as children do with a knife. They wound themselves.

The reader will recall Marius' hesitations, his palpitations, his terrors. He remained on his bench and did not approach. This vexed Cosette. One day, she said to Jean Valjean: ”Father, let us stroll about a little in that direction.” Seeing that Marius did not come to her, she went to him. In such cases, all women resemble Mahomet. And then, strange to say, the first symptom of true love in a young man is timidity; in a young girl it is boldness. This is surprising, and yet nothing is more simple. It is the two s.e.xes tending to approach each other and a.s.suming, each the other's qualities.

That day, Cosette's glance drove Marius beside himself, and Marius'

glance set Cosette to trembling. Marius went away confident, and Cosette uneasy. From that day forth, they adored each other.

The first thing that Cosette felt was a confused and profound melancholy. It seemed to her that her soul had become black since the day before. She no longer recognized it. The whiteness of soul in young girls, which is composed of coldness and gayety, resembles snow. It melts in love, which is its sun.

Cosette did not know what love was. She had never heard the word uttered in its terrestrial sense. On the books of profane music which entered the convent, amour (love) was replaced by tambour (drum) or pandour.